гоголь-моголь
蛋黄甜酱 dànhuáng tiánjiàng
гоголь-моголя 或 гоголя-моголя[阳]荒唐事, 没道理的事情, 胡说八道
蛋黄甜酱(用生蛋黄和糖搅成)
蛋黄甜酱(用生蛋黄和糖搅成)
拌糖的生蛋黄
выпить гоголь-моголю с ромом 吃点对上罗姆酒的拌糖生蛋黄
слова с:
в китайских словах:
толкование:
м.Сырой яичный желток, взбитый с сахаром (иногда - и с ромом).
примеры:
现在的年轻人,脑袋全都比兔子还笨,每个都一样!
У нынешней молодежи в голове сплошной гоголь-моголь. Вот.
морфология:
го`голь-мо́голь (сущ неод ед муж им)
го`голь-мо́голя (сущ неод ед муж род)
го`голь-мо́голю (сущ неод ед муж дат)
го`голь-мо́голь (сущ неод ед муж вин)
го`голь-мо́голем (сущ неод ед муж тв)
го`голь-мо́голе (сущ неод ед муж пр)
го`голь-мо́голи (сущ неод мн им)
го`голь-мо́голей (сущ неод мн род)
го`голь-мо́голям (сущ неод мн дат)
го`голь-мо́голи (сущ неод мн вин)
го`голь-мо́голями (сущ неод мн тв)
го`голь-мо́голях (сущ неод мн пр)