гулкий
1) (имеющий сильный резонанс) 反响的 fǎnxiǎngde, 回声很响的 huíshēng hěn xiǎng-de
2) (громкий) 很响的 hěn xiǎng-de
гулкие шаги - 很响的脚步
如泣如诉的, -лок, -лка, -лко(形)
1. 很响的, 在远处能听到的
~ие шаги 很响的脚步声
2. 回声很大的
~ая комната 回声很大的房间. ||
1. (指声音)很响的, 很远能听到的; 充满嘈杂声的(副гулко)
гулкий ие шаги 很响的脚步声
гулкий голос 洪亮的嗓音
гулкий ое эхо 很响的回声
гулко крикнуть 大叫一声
2. 反响的, 回声很响的
гулкий ие своды 回声很响的穹窿
гулкий ая комната 回音很响的房间
1. 很响的, 在远处能听到的
2. 回声很大的
[形]很响的(声音), 反响的(声音), 隆隆声的
很响的, 在远处能听到的; 回声很大的
в китайских словах:
轰然怒吼
Гулкий Рык
轰然嘶喊
Гулкий Крик
轰然雷鸣
Гулкий Гром
回旋打击
Гулкий удар
强化轰鸣之击
Усиленный гулкий удар
回响咆哮
Гулкий рык
低沉践踏
Гулкий топот
回声很大的房间
гулкий комната; гулкая комната
巡山人布比罗
Горный пехотинец Гулкий Крик
响
гулкий, звонкий, звучный; громкий
向然
гулкий; с грохотом, гулко; грохотать
轰然
громоподобный; гулкий; с грохотом
轰
轰地一声, 地雷爆发 с гулким ударом взорвалась мина
взрываться; грохотать, греметь, ударять; мощный, гулкий; с грохотом; гулко
铃铃
гулкий и волнообразный (о звуке); гулко вибрировать
嘈嘈
шуметь; громко звучать (о голосах); рокотать (о струнах); перебивать друг друга; шумный, гулкий, громкий
噌吰
мощный (о звуке), громкий, гулкий
толкование:
прил.1) Далеко слышный, не сразу смолкающий.
2) Усиливающий звуки, дающий сильный резонанс.
синонимы:
см. громкийпримеры:
起初你的敲门声在门上空洞回响——然后……
Сперва под твоими пальцами лишь гулкий звон, но потом...
一阵空旷的响声在壁炉里回荡。你的脚趾头感到有点疼。
Гулкий звон эхом отражается от котла. Ты ушиб большой палец.
他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。他转向你的同伴,咧着嘴笑。死期到了...
Его жестокий скрежещущий гулкий хохот разносится у вас внутри. Он с ухмылкой поворачивается к вашим спутникам. Пора умирать...
他高兴地尖笑着,他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。他低下头,向你展示你需要知道的东西...
Он хохочет визгливо и восторженно. Этот жестокий скрежещущий гулкий звук разносится у вас внутри. Наклонив голову, он показывает все, что вам следует знать...
他发出了一声低沉的咕哝声,仿佛是从深不见底的洞穴中传来的。你的骨头仿佛随着他的问候声颤抖起来。
Из его чрева, словно из бездонной пещеры, доносится гулкий рык. Это приветствие пробирает вас до костей.
他让你看你受到折磨并最后死去的景象,同时他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。死期到了...
Его жестокий скрежещущий гулкий хохот разносится у вас внутри. Он демонстрирует вам картины пыток и жуткой смерти. Пора умирать...
突然,你听到轰隆的响声,让你迷失了方向。
Внезапно в вашей голове раздается громкий, гулкий голос.
一个古老而空灵的声音从图腾中响起。
Гулкий древний голос рождается где-то в глубине тотема.
他发出了一声带着回音的低吼,你猜他是在表示问候。
Он испускает гулкий рокот, видимо приветствие.
морфология:
гу́лкий (прл ед муж им)
гу́лкого (прл ед муж род)
гу́лкому (прл ед муж дат)
гу́лкого (прл ед муж вин одуш)
гу́лкий (прл ед муж вин неод)
гу́лким (прл ед муж тв)
гу́лком (прл ед муж пр)
гу́лкая (прл ед жен им)
гу́лкой (прл ед жен род)
гу́лкой (прл ед жен дат)
гу́лкую (прл ед жен вин)
гу́лкою (прл ед жен тв)
гу́лкой (прл ед жен тв)
гу́лкой (прл ед жен пр)
гу́лкое (прл ед ср им)
гу́лкого (прл ед ср род)
гу́лкому (прл ед ср дат)
гу́лкое (прл ед ср вин)
гу́лким (прл ед ср тв)
гу́лком (прл ед ср пр)
гу́лкие (прл мн им)
гу́лких (прл мн род)
гу́лким (прл мн дат)
гу́лкие (прл мн вин неод)
гу́лких (прл мн вин одуш)
гу́лкими (прл мн тв)
гу́лких (прл мн пр)
гу́лок (прл крат ед муж)
гулкá (прл крат ед жен)
гу́лко (прл крат ед ср)
гу́лки (прл крат мн)