гулко
〔副〕 ⑴гулкий①解的副词. ~ крикнуть 大声喊叫. ⑵(用作谓)回声很大. Под мостом было ~. 桥下回声很大。
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 很响地
2. (用作谓)回声很大
2. (中性短尾
1. гулкий 解的
гулко крикнуть 大声喊叫
2. (用作谓)回声很大
Под мостом было гулко. 桥下回声很大
很响地; (用作谓)回声很大; (中性短尾)很响
很响地|(用作谓)回声很大
回声很大; 很响地
слова с:
в русских словах:
гулкий
гулкие шаги - 很响的脚步
в китайских словах:
桥下回声很大
Под мостом было гулко
向然
гулкий; с грохотом, гулко; грохотать
铃铃
гулкий и волнообразный (о звуке); гулко вибрировать
轰
轰地一声, 地雷爆发 с гулким ударом взорвалась мина
взрываться; грохотать, греметь, ударять; мощный, гулкий; с грохотом; гулко
喳喳地
гулко, громко
толкование:
1. нареч.Соотносится по знач. с прил.: гулкий (1).
2. предикатив
Об усилении звука, о наличии резонанса где-л.
синонимы:
см. громкопримеры:
有一个段落是这么写的:“来自赫姆达尔的男人抬起头,蓝色的眼睛宛如故土山中的湖泊。他很少说话,但是此时此刻,他的声音在黑暗的王宫大殿里轰鸣:‘别想吸干我的阳气,你这个邪恶的妖妇!赫姆达尔的子孙永远不会屈服于你诱人的诡计。’”
Ты читаешь: «Человек из Хельмдалля поднимает взгляд. Его глаза блестят синевой озер родной земли. Он редко говорит, но сейчас его голос гулко отражается от стен сумрачного тронного зала: „Не пытайся высосать мое мужское естество, порочная искусительница! Сын Хельмдалля никогда не поддастся на твои греховные уловки“».
挂锁像门环一样撞在木门上,发出响亮的撞击声。你冻僵的手也弄疼了,真是恭喜!
Замок, словно дверной молоточек, гулко ударяется о дерево. Твоя замерзшая рука болит от удара. С чем тебя и поздравляю!
在这个废弃的房间里,你的声音显得有些空洞……只有你一个人。
Твой голос гулко раздается в пустой комнате... Ты один.
他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。你意识到,他在笑你死到临头,死后将不能复生。
Его жестокий скрежещущий хохот гулко разносится у вас внутри. Вы осознаете, что он хохочет над вашей неминуемой кончиной – после которой возвращения не будет.
爆出一阵笑声,经久不息。
Смех звучит раскатами, гулко отдаваясь в бесконечности.
当他命令你开始工作时,他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。
Его жестокий скрежещущий хохот гулко разносится у вас внутри. Он велит вам заняться делом.
爆出一阵沙哑的笑声,经久不息地回响。
Хриплый смех звучит раскатами, гулко отдаваясь в бесконечности.
他那残忍、刺耳的大笑声在你脑海中回荡。你意识到他在笑你死到临头。
Его жестокий скрежещущий хохот гулко разносится у вас внутри. Вы осознаете, что он хохочет над вашей неминуемой кончиной.
морфология:
гу́лкий (прл ед муж им)
гу́лкого (прл ед муж род)
гу́лкому (прл ед муж дат)
гу́лкого (прл ед муж вин одуш)
гу́лкий (прл ед муж вин неод)
гу́лким (прл ед муж тв)
гу́лком (прл ед муж пр)
гу́лкая (прл ед жен им)
гу́лкой (прл ед жен род)
гу́лкой (прл ед жен дат)
гу́лкую (прл ед жен вин)
гу́лкою (прл ед жен тв)
гу́лкой (прл ед жен тв)
гу́лкой (прл ед жен пр)
гу́лкое (прл ед ср им)
гу́лкого (прл ед ср род)
гу́лкому (прл ед ср дат)
гу́лкое (прл ед ср вин)
гу́лким (прл ед ср тв)
гу́лком (прл ед ср пр)
гу́лкие (прл мн им)
гу́лких (прл мн род)
гу́лким (прл мн дат)
гу́лкие (прл мн вин неод)
гу́лких (прл мн вин одуш)
гу́лкими (прл мн тв)
гу́лких (прл мн пр)
гу́лок (прл крат ед муж)
гулкá (прл крат ед жен)
гу́лко (прл крат ед ср)
гу́лки (прл крат мн)
гу́лко (нар опред кач)
гу́лче (нар сравн)
погу́лче (нар сравн)
гу́лко (предик)