далекоидущий
深远的
далекоидущие выводы - 意义深远的结论
в китайских словах:
寓意深远
имеющее глубокое и далекоидущее значение
примеры:
“在真正检查尸体之前,我会尽量避免做出这种程度的结论。”警督勉强笑了笑。“不过我的最初猜测是两者没有关联。”
Я не склонен делать такие далекоидущие выводы, не осмотрев как следует тело, — едва заметно усмехается лейтенант. — Но на первый взгляд они никак не связаны.
不应该仅是看到衣服就妄加猜测。
Не стоит делать такие далекоидущие выводы исключительно по одежде.
морфология:
далекоиду́щий (прл ед муж им)
далекоиду́щего (прл ед муж род)
далекоиду́щему (прл ед муж дат)
далекоиду́щего (прл ед муж вин одуш)
далекоиду́щий (прл ед муж вин неод)
далекоиду́щим (прл ед муж тв)
далекоиду́щем (прл ед муж пр)
далекоиду́щая (прл ед жен им)
далекоиду́щей (прл ед жен род)
далекоиду́щей (прл ед жен дат)
далекоиду́щую (прл ед жен вин)
далекоиду́щею (прл ед жен тв)
далекоиду́щей (прл ед жен тв)
далекоиду́щей (прл ед жен пр)
далекоиду́щее (прл ед ср им)
далекоиду́щего (прл ед ср род)
далекоиду́щему (прл ед ср дат)
далекоиду́щее (прл ед ср вин)
далекоиду́щим (прл ед ср тв)
далекоиду́щем (прл ед ср пр)
далекоиду́щие (прл мн им)
далекоиду́щих (прл мн род)
далекоиду́щим (прл мн дат)
далекоиду́щие (прл мн вин неод)
далекоиду́щих (прл мн вин одуш)
далекоиду́щими (прл мн тв)
далекоиду́щих (прл мн пр)