демаркация
分界 fēnjiè, 划界 huàjiè
демаркация границ - 标定界线; 标界
划国界
建立界牌
(阴)
1. <外交>划国界, 分界, 立界碑
2. <医>划界(区分坏死组织与健康组织)
划国界, 建立界牌, (阴)
1. <外交>划国界, 分界, 立界碑
2. <医>划界(区分坏死组织与健康组织)
1. 标界
2. <外交>划国界, 分界, 立界碑
3. <医>划界(区分坏死组织与健康组织)
1. [外交]划国界, 分界, 立界碑
2. [医]划界(区分坏死组织与健康组织)
1. 标界 ; 2.<外交>划国界, 分界, 立界碑 ; 3.<医>划界(区分坏死组织与健康组织)
1. 划(定境)界, 分界
демаркация границы〈 外交〉标界
2. 〈
3. 〈
划界, 分界, 建立界牌, [医]分界(间隔在坏死组织和健康组织之间的肉牙组织纹)
标界; 〈外交〉划国界, 分界, 立界碑; 〈医〉划界(区分坏死组织与健康组织)
①划定界限, 区划, 分界②[保护]限制反应
①分界 ; ②[植病]限制反应
划界, 分界; 树立界牌
分界, 划界, 区划
[阴]划定界线
слова с:
в китайских словах:
边界标定
демаркация границы
分段解决
демаркация границы по участкам
国家大陆架划界
демаркация национального континентального шельфа
标定界线
демаркация границ
标定边界
демаркация границы
确定地界
демаркация границ
勘界
демаркация границ
分界
1) разграничивать, определять границы; демаркация
划界
проводить границу; разграничивать; разграничительный, демаркационный; разграничение, демаркация
省的划界 разграничение (демаркация) областей (провинций)
толкование:
ж.1) Установление государственной границы на местности.
2) Отграничение омертвевших участков ткани от здоровых (в медицине).
примеры:
省的划界
разграничение (демаркация) областей (провинций)
标定界线; 标界
демаркация границ
морфология:
демаркáция (сущ неод ед жен им)
демаркáции (сущ неод ед жен род)
демаркáции (сущ неод ед жен дат)
демаркáцию (сущ неод ед жен вин)
демаркáцией (сущ неод ед жен тв)
демаркáции (сущ неод ед жен пр)
демаркáции (сущ неод мн им)
демаркáций (сущ неод мн род)
демаркáциям (сущ неод мн дат)
демаркáции (сущ неод мн вин)
демаркáциями (сущ неод мн тв)
демаркáциях (сущ неод мн пр)