депо
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 维修与供应基地, 仓库, 器材库, 车房, 消防车库, 机车库, 车房
2. 仓库; 器材库; 维修与供应基地
3. 器材库; 车库
1. (机车)库, (机务)段
идти в депо 去机务段
вагонное депо 修车库; 车辆段
паровозное депо 机车库, 机务段
2. 消防车库
пожарное депо 消防车库, 消防站
3. 〈旧〉仓库, 储藏所
депо земледельческих орудий 农具库
4. 〈
维修与供应基地, 仓库, 器材库, 车房, 消防车库, 机车库, 车房; 仓库; 器材库; 维修与供应基地; 器材库; 车库
[中, 不变]寄存, 存放, 交存(证券及贵重物品存放银行); 存款; 寄存物, 保管物; 仓库, 储藏室; 车库; 机车库
维修与供应基地, 仓库, 器材库, 车房, 消防车库, (中, 不变)机车库; 车房
Пожарное депо 消防车库
[中, 不变]仓库, 车库; 机务段; депланироватьвский [形]
[中, 不变]仓库, 车库; 机务段; деповский [形]
[中, 不变]
机车库; 车房
◇ Пожарное депо 消防车库
(证券及贵重品的)寄存, 车库, (机车, 车辆)段
仓库, 器材库, 机车库; 机务段; 棚
仓库; 机车库; 消防车库; 储藏所
①库; 车库②(机车, 车辆的)段
①机车库 ; ②仓库, 器材库
机车库, 机车修理厂
仓库,器材库;机车库
仓库; 器材库机车库
贮藏物质
仓库, 车库
1.仓库,器材库 2.维修与供应基地
слова с:
в русских словах:
паровозный
паровозное депо - 机车库; 机务段
вагонный
вагонное депо - 修车库; 车辆段
в китайских словах:
阶梯式车库
ступенчатое депо
贯通式矩形车库
сквозное прямоугольное депо
扇形车库
веерное депо
整备库
депо заправки; экипировочное депо
周转库
оборотное депо
霍斯蒂瓦车库站
"Депо Гостиварж" (станция метро в Праге)
贮存所
склад, депо
客车库
пассажирское вагонное депо
车厂
2) депо
库
3) биол. депо
车场
парк (транспортных средств); [вагонный] парк, депо
车房
1) депо; гараж
车辆段
ж.-д. вагонное депо
蒸汽机车库
паровозное депо
修车库
ж.-д. вагонное депо
周转库, 机车折返段
оборотное депо
机务设备
ж.-д. локомотивное депо
电气机务段
электровозное депо
机车库
ж.-д. паровозное депо
车站内
В Депо
机务段
ж.-д. дистанция службы тяги, локомотивное депо, железнодорожное депо
解体库
депо разоборудования
电车库
трамвайный парк (депо)
电气机车车库
электровозное депо
电车场
трамвайный парк (депо)
内燃机车库
депо мотовозов; тепловозное депо
出库
доставка груза со склада, вывоз товаров со склада, отпуск товара; выпуск из депо
折返段机车停留线
стойло для межпоездной стоянки в оборотном депо
消防站
пожарное депо, пожарная станция
矩形车库
депо павильонного типа; прямоугольное депо
代保管帐户
счет депо (счет, открываемый финансовым агентом для инвестора для хранения, покупки, продажи ценных бумаг, получения дивидендов в соответствии с инструкциями клиента)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср. нескл.1) Предприятие для стоянки, чистки и ремонта транспорта (обычно рельсового).
2) устар. Здание или комплекс строений, где размещались пожарная часть и специальное оборудование.
3) а) устар. Место для хранения чего-л.; склад.
б) Место сбора, расположения и подготовки каких-л. частей армии.
в) Войсковое подразделение (обычно - резервное).
2. ср. нескл.
Место накопления и резервного хранения каких-л. веществ в организме человека (в медицине).
синонимы:
помещение, склад, хранилище; складочное место, амбар. Ср. <Помещение>. См. помещениепримеры:
修车库; 车辆段
вагонное депо
机车库; 机务段
паровозное депо
电力机车机务段(长)
ТЧЭ электровозное депо
消防队(驻地)
пожарное депо
来自硝烟仓栈的订单
Заказы из Депо Дымных Гейзеров
传送:恐轨车站
Телепортация в депо Мрачных Путей
恐轨车站挑战者
Испытания в депо Мрачных Путей
恐轨车站(史诗难度)
Эпохальный режим: депо Мрачных Путей
从恐轨车站帮我弄一箱武器来,那里肯定到处都是这玩意儿。酬劳少不了你的。
Принеси мне ящик оружия из депо Мрачных Путей – их там должно быть много. А я приготовлю для тебя что-нибудь полезное.
最好的办法就是让他们的某列火车脱轨,然后弄开引擎舱。不如突袭恐轨车站吧……
Надежней всего будет пустить под откос один из их поездов и вскрыть моторный отсек. Предлагаю совершить набег на Депо Мрачных Путей...
我们必须赶快行动,指挥官。就在我们说话的当口,恐轨号正准备开离恐轨车站,用铺天盖地的大军席卷沙塔斯呢。有传闻说,他们给列车装备了足以粉碎内城护盾的强大武器。
Мы должны действовать быстро, командир. В депо Мрачных Путей идет подготовка к тому, чтобы отправить огромный батальон в Шаттрат. До нас дошли слухи, что поезд оборудован мощным орудием, способным пробить щит, защищающий город.
морфология:
депо́ (сущ неод ед ср нескл)
ссылается на:
消防车库