депрессиометр
降压表
减压仪
降压表
减压仪
负压表, 负压计
负压表, 负压计, 冻点降低计
-а[阳]负压表, 负压计
冻点降低计, 冰点降低计
气压差测量计, 负压表
降压表, 减压仪
负压计, 负压表
冰点降低剂
气压计
слова с:
депрессионная воронка
депрессионная линия
депрессионная поверхность
акумуляционная депрессия
воронка депрессии
депрессивный
депрессий борт
депрессирующее действие
депрессия
депрессия горизонта
депрессия давления
депрессия пластового давления
замкнутая депрессия
инцухт-депрессия
кривая депрессии
маниакально-депрессивный
послеродовая депрессия
предуральная депрессия
радиографическая депрессия
экономическая депрессия
эффективная депрессия
в русских словах:
депрессивный
-вен, -вна〔形〕депрессия 的形容词.
МДП
躁狂忧郁症; 躁狂忧郁精神病 (маниакально-депрессивный психоз)
в китайских словах:
自记负压表
самопишущий депрессиометр
冻点降低计
депрессиометр, depressimeter
冰点降低计
депрессиометр, depression of freezing point
水柱负压计
водяной депрессиометр
负压表
депрессиометр (манометр отрицательного давления)
примеры:
(впадина)费尔干纳洼地
ферганская депрессия
(克)分子降低
молекулярная депрессия, молекулярное понижение
“如果我没被确诊为抑郁症的话,我都要爆笑了。”他看上去并不开心。“但现在我的答案还是∗不行∗。”
Не будь у меня клинической депрессии, я бы сейчас расхохотался. — Веселым он не выглядит. — Но давай скажу тебе ∗нет∗.
中枢神经系统镇静剂停用综合征
депрессивно-абстинентный синдром центральной нервной системы
他们是康米主义最丧气的一个学派,净喜欢大书特书廉价的心理学分析,然后点缀一些马佐夫主义理论作为掩饰。
Это самая депрессивная школа коммунизма. Они обожают писать длинные книги, прикрывая свой дешевый психологизм патокой из мазовизма.
他们的理论是怎么个丧气法?
И что такого депрессивного в их теориях?
他因考试不及格深感沮丧。
Не сдав экзамен, он погрузился в глубокую депрессию.
他失业后,精神非常颓丧。
После потери работы он впал в депрессию.
他经常抑郁寡欢,后来精神完全崩溃了。
Его частые депрессии абсолютно подорвали психику.
你不是有抑郁症吗?
Разве у тебя не депрессия?
你瞧,戈特伍德学派∗看起来∗就像康米主义,∗讲话∗也像康米主义,但剥掉他们那层外皮,底下不过是一群读了太多书的丧气的自由主义者。
Видишь ли, готтвальдцы ∗выглядят∗ как коммунисты и ∗говорят∗ как коммунисты, но если заглянуть глубже, то становится ясно, что они просто депрессивные либералы, которые слишком много читают.
副低(气)压
вторичная депрессия
副低压(区)
вторичная депрессия; частная депрессия
十年前,这件事让他陷入沉重的忧郁之中。他把自己锁在家里,不愿意出门。
Лет десять назад у него началась серьезная депрессия. Он заперся в доме и отказался выходить.
南非底(气)压
южноафриканская депрессия
变得抑郁
впасть в депрессию, впасть в уныние
变得精神沮丧
впасть в депрессию
可惜没有!肝脏和心脏通常会衰竭,精神状态有时候也会,而导致极度的侵略性…
Увы, нет. Печень и сердце часто не выдерживают, а иногда и разум тоже, появляется излишняя агрессия, неконтролируемые приступы ярости, депрессии...
吸食迷幻剂引起的消沉状态
депрессия, возникающая в результате употребления Л.С.Д.
嘿,朋友。你知道吗,这个地方简直让我神经衰弱。
Привет, <братишка/сестренка>. Это место может любого ввергнуть в глубокую депрессию, меня так уж точно, а тебя?
多中心低(气)压
многоцентровая депрессия
多中心低{气}压
многоцентровая депрессия
大众书局昨日宣布,受零售市道持续低迷影响,旗下书店由今日起全线结业。
Popular Bookstore объявил вчера, что из-за продолжительной депрессии на розничном рынке компания закроет все свои магазины сегодня.
大气低压{区}
атмосферная депрессия
对抗抑郁症
бороться с депрессией
影响不大,但身为诗人,我认为整个事件让人感到沮丧。
Не слишком повлияла. Но из-за войны я впадаю в депрессию.
总是在觉得无聊,这可不是什么忧郁,而是到了十四岁年纪了。
Всё просто скучно. Всё вокруг. Всегда. Это не депрессия. Это просто четырнадцатилетие.
我们大家都心情忧郁
Душевная депрессия охватила всех нас
我父亲去世以后,我的情绪非常低落
я впал в депрессию после того, как умер мой отец
我被诊断出抑郁症了,哈里。你叫我们都滚蛋之后,很抱歉我当时没那个心情奉承你。
У меня клиническая депрессия, Гарри. Извини, что не нашел в себе сил подбодрить тебя после того, как ты послал нас всех на хуй.
我试图阅读这本极其悲苦的格拉德长篇小说。
Я пытался читать один чрезвычайно депрессивный граадский роман.
房市萎靡不振
рынок недвижимости находится в депрессии
掩蔽抑郁(症)
маскированная депрессия
是啊——不像∗我们∗。两个被临床诊断为抑郁症的老人。这里有什么好对比的?我们是垃圾。
Да. Не то что ∗мы∗. Два старика с клинической депрессией. Где тут сочетание противоположностей? Мы просто мусор.
极地涡旋;极涡
полярный вихрь; околополярный вихрь; циркумполярный вихрь; полярная депрессия
楼市一片低迷
рынок недвижимости находится в полной депрессии
此外,今天全球经济的不平衡和偏离真实水平的汇率使我们面临着不仅仅是温和的衰退,而是十分严重和持久的经济大萧条的威胁。
К тому же, сегодняшний мировой дисбаланс и не привязанные друг к другу реальные обменные курсы угрожают началом не просто умеренного экономического спада, а значительной и продолжительной депрессии.
气旋, 低(气)压
циклон, область низкого давления, депрессия
气象低压(区)
метеорологическая депрессия
气象低压{区}
метеорологическая депрессия
沮丧消沉的精神状态
[p]мед.[/p] депрессивное состояние
淡期
период спада (депрессии)
火山(构造)沉陷地
вулкано-тектоническая депрессия
经济萧条时,很难找到工作。
Во время экономической депрессии очень трудно найти работу.
经济陷入低迷
экономика погрузилась в депрессию
缺乏锻炼会导致抑郁和疲劳。
Нерегулярные занятия спортом могут привести к депрессии и утомленности
老年抑郁,刚退休是高发期。
Пик депрессии у пожилых приходится на только что вышедших на пенсию.
背风低(气)压
подветренная депрессия
背风低{气}压
подветренная депрессия
萧条的劳动市场
депрессивный рынок труда
萧条的市场
депрессивный рынок, стагнирующий рынок
行情松动
ослабление рынка, депрессия
要么就是有人举办了一场最压抑的单身派对……要么就是有一个逍遥法外的连环杀手。
Либо кто-то устроил самую депрессивную одиночную вечеринку... либо тут бродит серийный убийца.
贵族暴政的沉郁时代,异域少女与身负噩兆的孤儿在高塔前的相遇,两人的邂逅是否预示着注定悲剧的结局?
В эпоху депрессии и тирании девушка чужестранка встретила зловещего сироту. Не предвещает ли эта судьбоносная встреча трагический конец?
资本主义国家的经济萧条
экономическая депрессия в странах капитала
赤道低(气)压
экваториальная депрессия
赤道低压(区)
экваториальная депрессия
赤道低压{区}
экваториальная депрессия
近交衰退
инбредная депрессия
这只眼睛暗淡无光,它要么是死了,要么就是在消沉。
Этот глаз совсем тусклый и не мигает. Это признак глубокой депрессии. Ну или смерти.
这家伙患有临床抑郁症,已经有一段时间了。
У него клиническая депрессия. Уже давно.
这是从大萧条以来最严重的全球危机。
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
这部影片很压抑。
Этот фильм очень депрессивный.
退境
депрессия, регресс
造型精致的菜肴。干瘪的菜叶勉强包裹住了生熟程度不一的食材,耷拉着的样子令人沮丧。
Одно из самых роскошных блюд Тейвата. Съедобные ингредиенты разной степени готовности завёрнуты в сморщенные овощи. Нагоняет столь привычную и сладкую депрессию...
遥远的卡特拉有一个地方,越过被称为∗冬季轨道∗的特定纬度之后,那里的一天有25个小时。那是一片极寒之地,在惨遭遗弃之后仅存酒鬼和惨败的摇滚明星。那里遍布亘石,萧条与只建了一半的跳台飞跃滑雪荒山。苏鲁人居于此地。
Далеко отсюда, в Катле, за определенной широтой, которую называют ∗зимней орбитой∗, есть место, где сутки длятся 25 часов. Там невероятно холодно и пусто — одни алкоголики и неудавшиеся рок-звезды. Кругом извечнит, депрессия и недостроенные лыжные трамплины. Там живут суру.
那也太压抑了。
Довольно депрессивно.
零售市道持续低迷
на розничном рынке продолжается депрессия