дозревание
成熟 chéngshú
-я[中] дозревать 的动后熟, 二次成熟二次成熟后熟
-я[中]дозревать 的动
后熟, 后熟作用
后熟, 成熟
后熟(作用)
-я[中]дозревать 的动
后熟, 后熟作用
后熟, 成熟
后熟(作用)
дозревать 的
дозревание пшеницы 小麦成熟
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ср.Состояние по знач. глаг.: дозревать.
примеры:
法师猎人已经在我家门口潜伏好几天了。我很清楚他们总归会来的,这是必然的──那块林堡芝士中的征兆再明显不过了──但是我还是得冒险多留几天。芝士现在进入了扣人心弦的成熟阶段,这时候搬运它们是根本不必考虑的事情。这个配方是我四十年来的心血,我宁死也不愿意现在放弃。
Охотники несколько дней кружат по округе. Конечно, я и раньше знал, что они появятся: видение после ароматного лимбургера было очень выразительно. Но я должен рискнуть и остаться здесь еще на несколько дней. Сыры вошли в решающую фазу дозревания и о транспортировке их не может быть и речи. Я работал над этим рецептом сорок лет и предпочту скорей погибнуть сейчас, нежели сдаться.