досмотрщик
检查员 jiǎncháyuán, 检验员 jiǎnyànyuán
1. (海关)检查员, 检验员
2. 1
2. 检查员
(海关)检查员, 检验员 ||досмотрщица [阴]
(阳)(海关)检查员, 检验员. ||досмотрщица(阴).
(海关)检查员, 检验员. ||досмотрщица(阴).
(海关)检查员, 检验员; ; 检查员
检查员, 查验员
слова с:
аэродром с пунктом таможенного досмотра
досмотр
досмотр судна и груза
досмотреть
помещение для таможенного досмотра багажа
система досмотра багажа
система одноступенчатого досмотра
таможенный досмотр
в русских словах:
досматривать
досмотреть
досмотреть пьесу - 看到戏
досмотреть пьесу до второго действия - 戏看到第二场
она не досмотрела за ребенком, и он ушибся - 她对小孩没照看到, 孩子跌伤了
это моя ошибка - не досмотрел - 送是我的错误, 我注意不够
в китайских словах:
检查员
инспектор; смотритель; досмотрщик; цензор; контролер (проездных билетов) ; ревизор; проверяющий
检察员
1) следователь; цензор (на почте); досмотрщик (товаров)
验货员
1) таможенный досмотрщик
验货手
таможенный досмотрщик
验船师
мор. контролер, досмотрщик (технического состояния судов)
巡役
уст. таможенный досмотрщик
扦手
таможенный досмотрщик
толкование:
м. устар.Служащий таможни, производящий досмотр (1).
примеры:
(海关)查核, 查验
контрольный досмотр
“就这么办吧。我们可以从楼上卡拉洁的房间开始——她离开之后,我还没有彻底搜查过……”他叹了口气。
«Давайте. Можем начать со второго этажа номера Клаасье — я не проводил полноценный досмотр после ее выезда». Он вздыхает.
“就这么办吧。我们可以从楼上卡拉洁的房间开始——她离开之后,我还没有彻底搜查过。”他把烟头丢在地上,用鞋底捻灭。
«Давайте. Можем начать со второго этажа номера Клаасье — я не проводил полноценный досмотр после ее выезда». Он гасит сигарету о подошву.
乘坐飞机出国的旅客应当在机场接受海关检查
авиапассажиры, вылетающие за рубеж, должны проходить в аэропорту таможенный досмотр
你过安检了吗?
Ты прошел досмотр?
使…受检查
подвергать досмотру; подвергнуть осмотру; подвергнуть досмотру
努力保持稳定。你想看到更多的这种记忆。
Держаться изо всех сил. Вы хотите досмотреть это воспоминание до конца.
只要她这么说,那就代表她的脑海里正在进行体腔搜查。看来对于她来说,自己口中说出的话就是真实发生的事情。
В ее воображении досмотр проходит, пока она о нем говорит. Похоже, она принимает свои слова за реальность.
国际公路车辆货物运输的海关结关公约
Конвенция о таможенном досмотре международных перевозок грузов дорожными транспортными средствами
在边境检查携带的物品
досмотреть багаж на границе
她对小孩没照看到, 孩子跌伤了
она не досмотрела за ребёнком, и он ушибся
建议脱衣服搜查可能更...有成效。
Предположить, что досмотр с раздеванием был бы более... результативным.
戏看到第二场
досмотреть пьесу до второго действия
打开你的背包!我必须看看包里的东西。
Открывай сумки, я их досмотрю!
无海关检查站(的)航空站
аэропорт без пункта таможенного досмотра
无海关检查站{的}航空站
аэропорт без пункта таможенного досмотра
检查行李
досмотр багажа; проверить багаж
海关检验
таможенный досмотр
看到戏
досмотреть пьесу
睇埋
досмотреть до конца ([c][i]напр.[/c] пьесу[/i])
调查你个卵蛋!没有援军我才不想进去!
В гробу я видал твои досмотры, без подкреплений я туда не пойду!
这是我的错误, 我注意不够
это моя ошибка - не досмотрел
进入法院需要接受安检
заходя в суд необходимо пройти досмотр
队长!请求先进行调查。
Капитан! Прошу разрешения провести досмотр.
需要进行全面体腔检查!违禁物质可能隐藏在鼻孔、耳朵、嘴巴、肚脐、泌尿管、下体、还有直肠!
Сдавайтесь. Необходим досмотр полостей тела! на предмет запрещенных материалов В ноздрях, ушах, во рту, В пупке, уретре, крайней плоти, вагине И анальном проходе!