дышаться
呼吸得, см. дышать
здесь легче дышится - 在这里呼吸轻松些
дышится[未, 无人称]кому-чему(与легко, тяжело 等词连用)呼吸得(容易或困难等)
Здесь легче дышится. 这里呼吸比较松快。
Тяжело дышится. 呼吸困难。
◇трудно дышится 无法生活, 难以生存
дышится(无, 未)кому(常与легко, тяжело 等连用)呼吸得(容易, 困难等)
Здесь легче ~ится. 在这里呼吸轻松些
1. 呼吸
2. (无人称)кому-чему 呼吸
дышится[未] Как дышится? [青年]最近怎么样?
1. 呼吸 ; 2.(无人称)
кому-чему 呼吸
呼吸; (无人称)
кому-чему 呼吸
слова с:
толкование:
несов.1) безл. О процессе дыхания (1).
2) перен. безл. О наличии каких-л. условий жизни.
примеры:
喘口气儿
передохнуть, отдышаться; переводить дух
[呼]吸够海洋空气
надышаться морским воздухом
吸入许多有害的蒸汽
надышаться вредными испарениями
非常喜爱...
не надышаться на кого-либо
别忙, 先让我喘一口气
не торопись, дай отдышаться
非常喜爱
не надышится кто на кого-что; не может надышаться кто на кого-что
ссылается на:
несов.
1) 呼吸 hūxī
тяжело дышать - 呼吸困难; 喘不过气来
2) (дуть) 向...呵气 xiàng...hēqì, 向...吹气 xiàng...chuīqì
дышать на замёрзшее стекло - 向挂了霜的玻璃上呵气
3) перен. 表现 biǎoxiàn, 流露 liúlù; 呈现 chéngxiàn
его лицо дышало отвагой - 他脸上流露出勇敢精神
уж небо осенью дышало - 天空已呈现了秋色
•