завезти
сов. см. завозить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
及〈俗〉завезть, -зу, -зёшь; -ёз, -ла; -вёзший; -зённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. (顺路)运至(某处), (就便)送到
завезти письмо по дороге 顺路送信
2. 误送, 错送; 送到很远的地方
завезти в глушь 误送到荒僻之处
3. 〈口语〉运到
завезти товары в магазин 把货物运送到商店
Продовольствие и оружие завезено на базы. 给养和武器已运到基地。 ‖未
-зу, -з шь; -вз, -езла; -в зший; -вез нный (-н, -ена) (完)
завозить, -ожу, -озишь(未)
кого-что(顺路, 顺便)运到; 送到; 从远处运到
завезти письмо по дороге 顺路把信送去
кого-что 送到很远的地方; 误送, 错送
завезти в глухой переулок 误送到偏僻的胡同
что 送到, 运来
завезти товары в магазин 把货物送到商店. ||
1. (顺路)送到; 运到
2. 误送; 错送
(顺路)送到; 运到; 错送; 误送
[完] 见 завозить
в русских словах:
завозить
завезти
за. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)开始, 如: заболеть 害起病来. забегать 跑起来. 2)结果, 如: закрепить 安结实. затвердеть 变硬. 3)(带 -ся 或不带 -ся)超出允许界限, 如: заиграть 玩坏. закормить 喂得过多. 4)到…后面, 如: забежать (за дерево) 跑到(树后). закатиться (за шкаф) 滚到(柜子后面). 5)往远处, 如: завезти 运到远处. заслать 送到远处. 6)顺便, 顺路, 如: забежать 顺路到. занести 顺路送到. II构成名词或形容词, 表示“在那一边”、“在…之后”、“在…之外”等意思, 如: заречье 河对岸的地方. загородный 城郊的. III构成副词, 表示1)“时间”, 如: затемно 天还未亮时. 2)“性质特征”, 如: запросто 不客气地.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. завозить (1*).
примеры:
嘿!我之前应该把这可口的热酒交给安威玛尔的德南·弗卡特,现在我终于想起来该把东西送过去了!但是我肯定没法在酒变凉之前把酒送给他!
Я уже давно должен был доставить эту отличнейшую жгучую бражку в Старую Наковальню Дарнану Мехорезу, да только сначала мне нужно было завезти немного Грелину. Боюсь, к тому времени, как я доберусь до Старой Наковальни, остынет бражка-то!
那今天就是您的幸运日,有一批货很快就进来了。别忘记了:不了解的事物是有可能会致命的。
Значит, тебе повезло. Нам как раз очень скоро должны их завезти. Не забывай, незнание убивает.
морфология:
завезти́ (гл сов перех инф)
завЁз (гл сов перех прош ед муж)
завезлá (гл сов перех прош ед жен)
завезло́ (гл сов перех прош ед ср)
завезли́ (гл сов перех прош мн)
завезу́т (гл сов перех буд мн 3-е)
завезу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
завезЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
завезЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
завезЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
завезЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
завези́ (гл сов перех пов ед)
завези́те (гл сов перех пов мн)
завезЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
завезЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
завезЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
завезЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
завезЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
завезЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
завезЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
завезЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
завезенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
завезено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
завезены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
завезЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
завезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
завезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
завезЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
завезЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
завезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
завезЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
завезЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
завезЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
завезЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
завезЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
завезЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
завезЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
завезЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
завезЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
завезЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
завезЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
завезЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
завезЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
завезЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
завЁзший (прч сов перех прош ед муж им)
завЁзшего (прч сов перех прош ед муж род)
завЁзшему (прч сов перех прош ед муж дат)
завЁзшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
завЁзший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
завЁзшим (прч сов перех прош ед муж тв)
завЁзшем (прч сов перех прош ед муж пр)
завЁзшая (прч сов перех прош ед жен им)
завЁзшей (прч сов перех прош ед жен род)
завЁзшей (прч сов перех прош ед жен дат)
завЁзшую (прч сов перех прош ед жен вин)
завЁзшею (прч сов перех прош ед жен тв)
завЁзшей (прч сов перех прош ед жен тв)
завЁзшей (прч сов перех прош ед жен пр)
завЁзшее (прч сов перех прош ед ср им)
завЁзшего (прч сов перех прош ед ср род)
завЁзшему (прч сов перех прош ед ср дат)
завЁзшее (прч сов перех прош ед ср вин)
завЁзшим (прч сов перех прош ед ср тв)
завЁзшем (прч сов перех прош ед ср пр)
завЁзшие (прч сов перех прош мн им)
завЁзших (прч сов перех прош мн род)
завЁзшим (прч сов перех прош мн дат)
завЁзшие (прч сов перех прош мн вин неод)
завЁзших (прч сов перех прош мн вин одуш)
завЁзшими (прч сов перех прош мн тв)
завЁзших (прч сов перех прош мн пр)
завЁзши (дееп сов перех прош)
завезя́ (дееп сов перех прош)
ссылается на:
завезти
1) (привозить по пути) 顺路送到 shùnlù sòngdào
завозить письмо по дороге - 顺路送信
2) (отвозить далеко) 送到很远的地方 sòngdào hěn yuǎn-de dìfang; (завозить не туда, куда следует) 送错 sòngcuò
3) разг. (доставлять что-либо куда-либо) 运到 yùndào, 送到 sòngdào
завозить товары в магазин - 把货物送到商店