загрубеть
сов.
1) 变粗糙 biàn cūcāo, 粗硬 cūyìng
кожа загрубела - 皮革变得粗糙了
2) (стать чёрствым) 冷酷无情 lěng-kù wúqíng
сердце загрубело - 心变得冷酷无情
[完]
见 грубеть
[完] 见 грубеть
(完)见грубеть.
见
грубеть.Кожа загрубела. 皮肤变得粗糙了
Эти руки загрубели и почернели от работы. 这双手由于干活变得又粗又黑。
Сердце загрубело. 心变得冷酷无情究
见грубеть.
变粗糙
слова с:
в русских словах:
грубеть
огрубеть, загрубеть
кожа загрубела - 皮肤变粗糙
автоматическое нагружение
(загрузка) 自动加载
скачать
(загрузить напр., файл) 下载 xiàzài
загрузка
автоматизированная загрузка доменных печей - 炼铁炉的自动装料
загрузка в печь - 送料进炉
загрузка станков - 机床负荷
загружать
загружать рабочий день - 加足一个工作日的工作; 充分使用工作日
загружать преподавателей - 加足教员们的工作
толкование:
сов. неперех.1) Стать жестким, твердым, шершавым.
2) а) перен. Стать черствым, неотзывчивым.
б) Стать резким, приобрести грубые манеры.
примеры:
“哈?”她调整了一下围巾,脸颊被风吹的粗糙而泛红。
«Да?» — она поправляет шарф, пряча румяные и загрубевшие от ледяного ветра щеки.
不知道他今天喝了多少纯酒精?我打赌你一定很想稍微来上一小口吧。让你那张爷们无比的嘴,品尝一下真正的味道吧。
Интересно, сколько литров чистого спирта он за сегодня уже оприходовал? Могу поспорить, ты тоже был бы рад глоточку. Распробовать, покатать на своем загрубевшем языке.
他伸出一只粗糙的手来跟你握手。
Он протягивает загрубелую ладонь для рукопожатия.
他伸出手拉住你的手,粗糙的手指抚摸着你的手腕。
Он берет ваши руки в свои. Загрубелые пальцы поглаживают ваши запястья.
他又靠近了些,近到你的鼻子里满是他令人陶醉的动物气息。他用一只粗糙的手抓住了你的手腕。在他的皮肤摩挲着你时,你们之间迸出了秘源的火花。
Он подходит ближе, так близко, что вы ощущаете его опьяняюще-звериный запах. Загрубелой рукой он хватает вас за запястье. Вы ощущаете прикосновение, и искры Истока вспыхивают между вами.
伊凡害羞地微笑着。这可不是他那粗糙的脸经常会有的表情。
Ифан смущенно улыбается. На его загрубелом лице такое выражение – большая редкость.
冷酷无情的人们
загрубелые люди
嗯。他的神情看起来有些暴躁,眼睛总是亮晶晶的,充满好奇,像个小男孩。因为野外考察,他的手掌非常粗糙,不过他是个很温和的人……”
Хм-м. Ну, вид у него желчноват, но глаза всегда светятся любопытством, как у мальчишки. Ладони загрубели от полевой работы, но он очень нежный...
心变得冷酷无情
сердце загрубело
炼狱硬化护胸
Загрубевший в Преисподней нагрудный доспех
皮肤变粗糙
кожа загрубела
皮肤变粗糙了
Кожа загрубела; Кожа огрубела
皮革变硬了
кожа загрубела
粗糙的手
загрубелые руки
这是一个被奚落过太多次的坏脾气男人,谈起心中最宝贵东西的时候,反而会感觉到不太自在。他的肩膀,脸上,他的……一切都在传递这种信息。
Это загрубевший человек. Его так много высмеивали, что ему сложно говорить о самом дорогом сердцу. Это видно по плечам, по лицу, по... всему.
随着你的靠近,鼻子里充盈着伊凡令人陶醉的动物气息。他伸开双臂,用一只粗糙的手抓住了你的手腕。他温暖的肌肤摩挲着你,你们之间迸出了秘源的火花。
Вы подходите ближе и ощущаете опьяняюще-звериный запах Ифана. Загрубелой рукой он хватает вас за запястье. Вы ощущаете тепло его прикосновения, и искры Истока вспыхивают между вами.
морфология:
загрубе́ть (гл сов непер инф)
загрубе́л (гл сов непер прош ед муж)
загрубе́ла (гл сов непер прош ед жен)
загрубе́ло (гл сов непер прош ед ср)
загрубе́ли (гл сов непер прош мн)
загрубе́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
загрубе́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
загрубе́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
загрубе́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
загрубе́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
загрубе́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
загрубе́й (гл сов непер пов ед)
загрубе́йте (гл сов непер пов мн)
загрубе́вший (прч сов непер прош ед муж им)
загрубе́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
загрубе́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
загрубе́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
загрубе́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
загрубе́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
загрубе́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
загрубе́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
загрубе́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
загрубе́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
загрубе́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
загрубе́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
загрубе́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
загрубе́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
загрубе́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
загрубе́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
загрубе́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
загрубе́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
загрубе́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
загрубе́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
загрубе́вшие (прч сов непер прош мн им)
загрубе́вших (прч сов непер прош мн род)
загрубе́вшим (прч сов непер прош мн дат)
загрубе́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
загрубе́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
загрубе́вшими (прч сов непер прош мн тв)
загрубе́вших (прч сов непер прош мн пр)
загрубе́в (дееп сов непер прош)
загрубе́вши (дееп сов непер прош)