загруженность
1) 负荷程度
загруженность железных дорог - 铁路负荷程度
2) 过重的工作负担
большая загруженность работников просвещения - 教育工作者过重的工作负担
1. 负荷量, 负荷程度
2. 1. 工作率
2. 过重的工作负担
3. 负荷程度
4. 负荷程度, 载荷程度
负荷程度, 负荷程度, 或 загружнность(阴)
1. 负荷程度
загруженность железных дорог 铁路负荷程度
2. 过重的工作负耽?
большая загруженность работников просвещения 教育工作者过重的工作负耽?
及загружённость, -и[阴]负荷程度, 工作率; 〈转〉工作负担的程度, 工作的繁重
загруженность путей〈铁路〉线路占用率
загруженность транспорта 运输的负荷量
загруженность трюма 货舱运载量
загруженность работников 工作人员的工作负担繁重
загруженность работой 工作负担的程度 загружённость 工作率, 负荷程度
负荷量, 负荷程度; 工作率; 过重的工作负担; 负荷程度; 负荷程度, 载荷程度
(загружённость) 负荷程度, 开工率; [铁路]线路占用率
载荷程度, 负荷率, (铁路线路)占用率; 工作率; 工作繁重
[阴] 载荷程度, 载荷率, 工作率, 工作的繁重
负荷程度, 负荷量, 工作率, 占用率
载荷量, 负荷程度; 工作率; 负担
负荷程度, 负荷量; 工作繁重
负荷程度, 工作率, 复荷量
负荷程度, 工作率, 负荷量
负荷 度, 负载程度
负载程度, 负荷程度
①占用率②负荷程度
负载程序, 负荷度
负荷度, 负载程序
负荷程度
负荷程度
слова с:
в русских словах:
перегруженность
1) (чрезмерная загруженность) 过载 guòzài, 负载过重 fùzài guòzhòng
в китайских словах:
塞港
загруженность порта, пробка в порту
全球各大航运枢纽的塞港情况持续恶化 Ситуация с загруженностью портов в крупных морских узлах по всему миру продолжает ухудшаться.
中度拥堵
средняя загруженность дорог, движение плотное
铁路负荷程度
загруженность железных дорог
车站各部分的占用时间
загруженность элементов станции
工作负担的程度
загруженность работой
车站各单元的占用时间
загруженность элементов станции загрузка элементов станции
负荷程度
загруженность (железных дорог и т.д.)
港口占用率
загруженность порта
工作率
загруженность
繁忙
загруженность, перегрузка (в работе); загруженный; занятой; занятость
负荷量
нагружаемость; нагрузка; несущая способность; загруженность; количество нагрузки; грузоподъемность
劳动
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
用量
1) тех. режим использования (работы механизма), загруженность
толкование:
ж.1) Заполненность грузом, пассажирами.
2) перен. Занятость работой, делами.
ж.
То же, что: загруженность.
примеры:
教育工作者过重的工作负担
большая загруженность работников просвещения
负荷程度
загруженность (загруженность)
一周两起案件数可以吗,警督?
Два дела в неделю — это нормальная загруженность, лейтенант?
全球各大航运枢纽的塞港情况持续恶化。彭博报导,新加坡港外1日下锚等待靠港的货柜船多达53艘,较平常多了22%。
Ситуация с загруженностью портов в крупных морских узлах по всему миру продолжает ухудшаться. Bloomberg сообщил, что около 53 контейнеровозов стояли на якоре за пределами Сингапура и ожидали захода в порт 1-го числа, что на 22% больше, чем обычно.
морфология:
загру́женность (сущ неод ед жен им)
загру́женности (сущ неод ед жен род)
загру́женности (сущ неод ед жен дат)
загру́женность (сущ неод ед жен вин)
загру́женностью (сущ неод ед жен тв)
загру́женности (сущ неод ед жен пр)
загру́женности (сущ неод мн им)
загру́женностей (сущ неод мн род)
загру́женностям (сущ неод мн дат)
загру́женности (сущ неод мн вин)
загру́женностями (сущ неод мн тв)
загру́женностях (сущ неод мн пр)