замшелый
-ел〔形〕生了苔的, 长了青苔的. ~ пень 长青苔的树墩.
-ел(形)生了苔的, 长了青苔的
замшелый пень 长青苔的树墩
长了青苔的
замшелый пень 长了青苔的树墩
~ые камни 长了青苔的石头
毛茸的, 长了青苔的
生了苔的, 有毛茸的
生苔的, 长青苔的
в русских словах:
замшевый
замшевые перчатки - 麂皮手套
в китайских словах:
加卡尔
Джаркал Замшелый Клык
覆藓炉石
Замшелый камень возвращения
苔
1) tái мох, лишайник; обросший мхом; замшелый
苔阶 замшелые ступени
萝
2) * мох, лишайник; поросший мхом, замшелый
萝磴 замшелые ступени
藓驳
покрыться пятнами мха; замшелый
长苔藓的长弓
Замшелый длинный лук
长青苔的树墩
замшелый пень
农场物语(三):移走巨石
Фермерство : замшелый валун
толкование:
прил.Покрывшийся мохом.
примеры:
看啊,宝贝。这个化石一样的摇滚叛逆者想挑战我——权威的化身。他想用上个世纪摇滚乐里学到的脏话来为他的个人主义招魂。
посмотри, крошка. замшелый рок-Н-ролльный бунтарь бросает мне вызов — видя во мне воплощение власти. он пытается утвердить свой индивидуализм, бросаясь бранными словами из рок-песен прошлого века.
他们向布满苔藓的墓碑告别,轻盈地离开,内心的疑惑已经解开。
Замшелых гробниц их встречали каменья, но шли они прочь и не знали сомненья.
告诉她你叫洛思。她在这沼泽之中,可能并没有听说过你...
Сказать, что вы Лоусе. Хотя, конечно, на этих замшелых болотах она могла о вас и не слышать...
没错。在塔楼附近你会找到一个方尖石碑阵。一旦你拥有十颗卡巴拉符号之后,将它们放置到石碑上,啊,完全吻合!真是一大突破啊!我要废除那些奥森弗特古板教授的理论!我要毁了他们,重击他们!
Да! Около башни есть кольцо каменных обелисков. Когда у тебя будет все десять Сефиротов, положи их на обелиски. Мы так близки! Какой это будет прорыв! Я утру нос этим замшелым профессорам в Оксенфурте! Я их уничтожу!
苔阶
замшелые ступени
萝磴
замшелые ступени
说到祖特泽城堡,就一定要提到安娜塔西亚·波尔曼的悲剧死亡。波尔曼伯爵原本是瑞达尼亚最为显赫的权贵,但是在失去自己的独生女后,便闭门谢客,不踏出家族庄园一步,直至过世。现在祖特泽城保只剩断壁残垣,兀自在荒野中吟唱悲歌。
Трудно сказать что-нибудь о замке Зютцер, не упоминая о трагическом исчезновении Анастасии фон Бурманн. Некогда один из самых могущественных магнатов Редании, граф Рафаэль фон Бурманн, потеряв единственного ребенка, ушел из политической жизни и до конца своих дней не покидал родового владения. Сейчас замок Зютцер - это лишь замшелые руины, пугающие мрачным прошлым.