замяться
сов. разг.
1) 犹豫不决起来 yóuyù-bùjuéqilai
2) (подыскивая слово) 觉得不好出口 juéde bùhǎo chūkǒu, 觉得难以措辞 juéde nán yǐ cuòcí
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-мнусь, -мнёшься[完]〈口语〉
1. (马)不听驾驭, 不肯向前走
Перед воротами лошади замялись. 到了大门前马就不听驾驭了。
2. (因不好意思或为难)犹豫不决, 踟蹰不前, 踌躇起来
Увидев его, она замялась на пороге. 她看到他之后就站在门口踟蹰不前了。
Боясь ответственности, он замялся. 因为怕负责, 他踌躇起来
3. (因发窘或难以措词)中断话头, 说不下去, 话语错乱
Рассказчик вдруг замялся и перешёл на другую тему. 讲故事的人说不下去了, 转到别的话题上去了。
Она замялась, с трудом подыскивая нужное слово. 他住口不说了, 为难地搜寻应该说的话。
4. 中断, 停顿, 压下
Это дело так и замялось. 这件事就这样压下去了。
Разговор замялся. 谈话中断了。 ‖未
因难以出口、难为情、词穷等)中断谈话, 结结巴巴起来, 沉默起来
-мнусь, -мншься(完)
заминаться, -аюсь, -аешься(未)<口>(因难以出口, 难为情, 词穷等)中断谈话, 结结巴巴起来, 沉默起来
Мария ~ялась, с трудом подыскивая нужное слово. 玛利亚说不下去了, 苦苦地搜寻着恰当的字眼儿
слова с:
в русских словах:
заминаться
〔未〕见 замяться.
в китайских словах:
絮
3) xù * мямлить, замяться; остановиться в нерешительности (особенно в речи)
扎米亚京娜
Замятина (фамилия)
толкование:
сов. разг.см. заминаться.
синонимы:
см. останавливаться, смущатьсяпримеры:
犹豫。你不是很确定自己是否能完全信任她。
Замяться. Вы все еще не уверены, можно ли ей доверять.
犹豫一下,试图解释...
Замяться, затем постараться выдумать объяснение...
在表示你不太确定她的意思前犹豫一下。
На миг замяться и сказать, что вы не понимаете, о чем она.
морфология:
замя́ться (гл сов непер воз инф)
замя́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
замя́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
замя́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
замя́лись (гл сов непер воз прош мн)
замну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
замну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
замнЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
замнЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
замнЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
замнЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
замни́сь (гл сов непер воз пов ед)
замни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
замя́вшись (дееп сов непер воз прош)
замя́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
замя́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
замя́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
замя́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
замя́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
замя́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
замя́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
замя́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
замя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
замя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
замя́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
замя́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
замя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
замя́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
замя́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
замя́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
замя́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
замя́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
замя́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
замя́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
замя́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
замя́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
замя́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
замя́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
замя́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
замя́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
замя́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)