засадить
сов. см. засаживать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -ажу, -адишь; -аженный[完]
, -ажу, -адишь; -аженный[完]
(1). что чем(把某地方) 裁上, 种上
засадить клумбу цветами 把花坛栽上花
засадить грядки огурцами и картофелем 把几畦地栽上黄瓜和土豆
Улицы засажены тополями. 街道两旁都栽上了杨树。
Улицы засажены тополями. 街道两旁都栽上了杨树。
кого〈 口语〉关起来, 监禁在…
Засадили его за эти дела на два года. 为这些事情使他坐了两年监狱。
засадить виновных под арест 把犯人拘禁起来
засадить мышь в клеточку 把老鼠关进小笼子里
3. (кого за что 或接不定式)〈口语〉强使坐下(做某事), 使做(需要坐着做的工作)
засадить мальчика за урок 强使男孩子坐下做功课
засадить за книги 强使读书
засадить работать целую ночь 迫使通宵工作
Болезнь на целый месяц засадила меня дома. 疾病使我在家待了整整一个月。
Болезнь на целый месяц засадила меня дома. 疾病使我在家待了整整一个月。
что во что〈 口语〉(深深地)打入, 刺入, 砍入
засадить гвоздь в стену 把钉子钉入墙里
засадить топор в бревно 把斧子砍入原木里
топор в бревно 把斧子砍入原木里
что куда〈 俗〉把…撇到, 扔到
засадить мяч на крышу 把球撇到屋顶上
мяч на крышу 把球撇到屋顶上
что〈 俗〉使用, 投入(大量资金、材料等) ‖未
засаживать, -аю, -аешьзасадить, -ажу, -адишь[ 完]
что〈 口语〉开始栽种, 开始植林
-ажу, -адишь; -аженный(完)
засаживать, -аю, -аешь(未)
что 把(某地方)栽上, 种上
засадить берега реки деревьями 把河两岸栽上树
кого <口>迫使在... 呆着, 把... 关到... 里; 监禁
засадить льва в клетку 把狮子关到笼子里
засадить в тюрьму 关入监狱
3. (кого за что 或接原形)<口>迫使(长时间地)做..
засадить (кого) за книгу 迫使... 读书
засадить (кого) учиться 迫使... 学习
что <口>(深深地)插入, 打入; 砍入
засадить гвоздь в стену 把钉子深深地钉入墙里
засадить топор в бревно 把斧子砍入原木里
-ажу, -адишь[完][罪犯]<口俚>
что 喝酒
кому <粗>与... 交媾
кому, куда 用力地打
что 失败, 输掉; 输掉一大笔钱
Все бабки засадили. 所有的钱都输掉了
что 把... 藏起来
в русских словах:
засаживать
засадить
засадить клумбу цветами - 把花坛栽上花
засадить льва в клетку - 把狮子关到笼子里
засадить в тюрьму - 关入监狱
засадить кого-либо за книги - 迫使...读书
засадить топор в бревно - 把斧子砍入圆木里
засадный
〔形〕засада 的形容词.
в китайских словах:
迫使在 呆着
засадить
迫使读书
засадить за книгу
把狮子关到笼子里
засадить льва в клетку
把 关到 里
засадить
把河两岸栽上树
засадить берега реки деревьями
迫使 读书
засадить за книгу
把钉子深深地钉入墙里
засадить гвоздь в стену
把斧子砍入原木里
засадить топор в бревно
关牛棚
засадить под замок; держать в заключении; отправить на исправительные работы; наказание в виде исправительных работ (букв.) запереть в коровнике (термин времен культурной революции)
толкование:
сов. перех.см. засаживать.
примеры:
把花坛栽上花
засадить клумбу цветами
把狮子关到笼子里
засадить льва в клетку
关入监狱
засадить в тюрьму
迫使...读书
засадить кого-либо за книги
把斧子砍入圆木里
засадить топор в бревно
迫使…读书
засадить кого за книгу; засадить за книгу
迫使…学习
засадить кого учиться; засадить учиться
那就是违禁品了,警官。怎么?你想拘留一个老女人吗?那就别客气。像坏蛋埃梅内希尔多一样把我关起来。
Значит, он окажется контрабандой, законник. А что? Хочешь засадить старую женщину? Давай, брось меня в клетку, как Эрменгильдо по прозвищу „Злая рука”.
战场外的某个地方-协商中。嘿,弑君者!放下你的武器-或者要我把枪塞到你的屁眼?
Где-то на полях, ведет переговоры. Эй ты, убийца, бросай оружие, или тебе стрелу в гузно засадить?
我再也不要被关起来了!永远不要!
Я больше не дам засадить себя в клетку!
说话注意点。虽然我忙着抓一个修补匠,但是把你送进牢房的时间还是有的。
Попридержи язык. Я, конечно, занят, гоняюсь за старьевщиком. Но, если надо, готов прерваться, чтобы засадить тебя за решетку.
морфология:
засади́ть (гл сов пер/не инф)
засади́л (гл сов пер/не прош ед муж)
засади́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
засади́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
засади́ли (гл сов пер/не прош мн)
засáдят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
засажу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
засáдишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
засáдит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
засáдим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
засáдите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
засади́ (гл сов пер/не пов ед)
засади́те (гл сов пер/не пов мн)
засáженный (прч сов перех страд прош ед муж им)
засáженного (прч сов перех страд прош ед муж род)
засáженному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
засáженного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
засáженный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
засáженным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
засáженном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
засáжен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
засáжена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
засáжено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
засáжены (прч крат сов перех страд прош мн)
засáженная (прч сов перех страд прош ед жен им)
засáженной (прч сов перех страд прош ед жен род)
засáженной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
засáженную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
засáженною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
засáженной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
засáженной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
засáженное (прч сов перех страд прош ед ср им)
засáженного (прч сов перех страд прош ед ср род)
засáженному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
засáженное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
засáженным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
засáженном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
засáженные (прч сов перех страд прош мн им)
засáженных (прч сов перех страд прош мн род)
засáженным (прч сов перех страд прош мн дат)
засáженные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
засáженных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
засáженными (прч сов перех страд прош мн тв)
засáженных (прч сов перех страд прош мн пр)
засади́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
засади́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
засади́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
засади́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
засади́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
засади́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
засади́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
засади́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
засади́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
засади́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
засади́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
засади́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
засади́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
засади́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
засади́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
засади́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
засади́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
засади́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
засади́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
засади́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
засади́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
засади́вших (прч сов пер/не прош мн род)
засади́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
засади́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
засади́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
засади́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
засади́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
засадя́ (дееп сов пер/не прош)
засади́в (дееп сов пер/не прош)
засади́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
засадить
1) (растениями) 栽上 zāishàng, 种上 zhòngshàng
засадить клумбу цветами - 把花坛栽上花
2) разг. (подвергать заключению) 关到...里 guāndào...li
засадить льва в клетку - 把狮子关到笼子里
засадить в тюрьму - 关入监狱
3) (заставлять делать что-либо) 迫使...作 pòshǐ...zuò
засадить кого-либо за книги - 迫使...读书
4) разг. (вонзать) 打入 dǎrù; (в гвозде) 钉入 dìngrù; (о занозе) 扎入 zhārù
засадить топор в бревно - 把斧子砍入圆木里