засека
鹿寨
[林] 禁区
或 засека〔阴〕鹿砦.
及засека, -и[阴]
1. 〈
2. 〈
3. 〈
鹿寨
[林]禁区
或засека(阴)鹿砦
或 засека[阴]
鹿砦
1. 鹿寨;
2. 禁区
[阴] 鹿砦; ; 林中伐尽大树的地方; (森林)禁区
鹿寨, [林]禁区, 或засека(阴)鹿砦.
①鹿砦林②[猎](在树干上)砍号③[猎]陷井通道
[军]树枝鹿寨, [植]鹿寨林
[林]禁区; 鹿寨
树枝鹿砦, 鹿砦
扎谢卡
слова с:
засекать
засекать время
засекать время вылета
засекаться
засекретить
засекреченная передача
засекречивание
засекречиватель
засекречиватель речи
засекречивать
степень засекречивания
в русских словах:
засечка
〈复二〉 -чек〔阴〕〈专〉 ⑴见 засечь. ⑵=зарубка ②解. ~ на дереве 树上的斧痕. ⑶(马)交突(马蹄相撞所致的伤).
засекать
засечь батарею противника - 测定敌人的炮兵位置
засесть
засесть дома - 在家里呆着[不出门]
противник засел в городе - 敌人盘踞在城市里
засесть за физику - 着手在物理用功
засесть за книги - 着手勤奋地读书
пуля засела в ноге - 子弹打进腿里
засела мысль в голове - 意思深印入脑海里
засеивать
〔未〕见 засеять.
засевать
засеять
засеять поле рожью - 把田地种上黑麦
засев
〔阳〕见 засеять.
засаживаться
〔未〕见 засесть.
за
засесть за статью - 坐下来写文章
в китайских словах:
移动树枝鹿砦
переносная засека
卡皮坦斯卡亚扎谢卡
Капитанская Засека
树枝鹿寨
засека из сучьев
鹿寨
засека, оборонительное заграждение, [лесной] завал
鹿角
2) засека, оборонительное сооружение, рогатка
拒马枪
надолбы; засека (косой частокол против кавалерии)
拒马
надолбы; засека (косой частокол против кавалерии); рогатка
толкование:
Iж.
см. засека.
II
ж.
1) Преграда из срубленных и поваленных деревьев.
2) устар. Заповедный лес.
примеры:
测定飞机(方位)
засекать самолёт
测定飞机{方位}
засекать самолёт
等待的时间里,你的呼吸放缓了。某些蚊子似的小生物在你身边嗡嗡作响:
Ты ждешь, и дыхание замедляется. Боковым зрением ты засекаешь мельтешение: какое-то насекомое, вроде комара.
морфология:
зáсе́ка (сущ неод ед жен им)
зáсе́ки (сущ неод ед жен род)
зáсе́ке (сущ неод ед жен дат)
зáсе́ку (сущ неод ед жен вин)
зáсе́кою (сущ неод ед жен тв)
зáсе́кой (сущ неод ед жен тв)
зáсе́ке (сущ неод ед жен пр)
зáсе́ки (сущ неод мн им)
зáсе́к (сущ неод мн род)
зáсе́кам (сущ неод мн дат)
зáсе́ки (сущ неод мн вин)
зáсе́ками (сущ неод мн тв)
зáсе́ках (сущ неод мн пр)