застояться
сов. см. застаиваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-оюсь, -оишься(完)
застаиваться, -аюсь, -аешься(未)
1. (马)闲得过久, 很久未使役
2. (不用一, 二人称)(因滞留过久)陈腐, 变坏
Вода ~ялась. 水因长久不流动而变坏了
3. <口>逗留过久; 站立过久
застояться перед витриной 在橱窗前停立过久
-оюсь, -оишься[完]
1. (马)闲得过久, 很久未使役
Конь застоялся. 马很久不使役了。
2. (水等)因停滞过久而腐败
Вода застоялась. 死水变臭了。
Кровь застоялась. 郁血腐败了。
3. 〈口语〉长久站着, 滞留过久
застояться на одном месте 在一处待得过久
застояться перед витриной 在商品陈列窗前站得很久 ‖未
1. (马)闲得过久, 很久未使役
2. 停滞过久, 逗留过久, 站立过久
3. (不用一, 二人称)(因滞留过久)陈腐, 变坏
(马)闲得过久, 很久未使役; 停滞过久, 逗留过久, 站立过久; (不用一、二人称)(因滞留过久)陈腐, 变坏
[完] 见застаиваться
в русских словах:
застаиваться
застояться
вода застоялась - 水因长久静止而腐坏了
кровь застоялась - 血液停滞了
в китайских словах:
郁结
2) застояться; застой
淫
淫滞 надолго застояться
滞固
застояться, застыть на (чем-л.), закоснеть в (чем-л.); застой; косность; косный, начетнический
在橱窗前停立过久
застояться перед витриной
толкование:
сов.см. застаиваться.
примеры:
淫滞
надолго застояться
ссылается на:
застояться
1) (о лошади) 闲停得过久 xián tíngde guòjiǔ, 久立不动 jiǔ lì bù dòng
2) (о воде, воздухе) 因停滞过久而变坏(腐坏) yīn tíngzhì guòjiǔ ér biànhuài (fǔhuài)
вода застоялась - 水因长久静止而腐坏了
кровь застоялась - 血液停滞了