засыпаться
I сов. засыпаться, несов. засыпаться
1) 流入 liúrù, 钻进 zuānjìn; 弄到...里面 nòngdào... lǐmian
песок засыпался в туфли - 沙子弄到(钻进)鞋里
2) (покрываться) 盖上 gàishàng, 铺上 pūshàng
3) разг. (попадаться) 落网 luòwǎng, 倒霉 dǎoméi
4) разг. (проваливаться на экзаменах) 不及格 bù jígé, устар. 落第 luòdì
II засыпаться: см. сов. заспаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -плюсь, -плешься, -плются 及〈口语〉-пешься, -пятся; -пься[完]
1. (散体物)撒入, 灌入
Песок засыпался в туфли. 沙子灌进鞋里。
2. (由散体物)盖上, 铺上; 布满, 铺满; 装满, 倒满
засыпаться до краёв 装满(散体物)
Дорожка засыпалась сухими листьями. 小路上落满了干树叶。 ‖未
засыпаться, -аюсь, -аешьсязасыпаться[ 未]
见
засыпаться (2)засыпать 的被动
засыпаться, -плюсь, -плешься, -плются 及〈口语〉-пешься, -пятся; -пься[完]
〈口语〉考试不及格
засыпаться на экзамене 考试不及格
Политэкономию он не знает, он вчера на кружке засыпался. 他不会政治经济学, 昨天在小组测验时没有及格。
〈俚〉被抓住, 落网, 倒霉
засыпаться на краже материалов 偷材料被抓住
засыпаться на пустяке 因一件小事而落网
Убийца засыпался: теперь суда ждёт. 凶手落网了, 现在就等着审判了。 ‖未
засыпаться, -аюсь, -аешьсязасыпаться[未]见
засыпаться.Этот вор уже не раз засыпался. 这个小偷不止一次被抓住。
засыпаться, -плется, -плются 及〈口语〉-пется, -пятся[完]开始散落, 开始纷纷降落
Горох засыпался из мешка. 豌豆从袋子里撒落出来。
засыпаться[未]见
заспаться.Вредно так долго засыпаться по утрам. 早上睡懒觉没有益处。
1. (不用一, 二人称)(散体物)落到... 里面
Песок ~ыпался в туфли. 沙子灌到鞋里了
2. (散体物)盖上, 铺上; 布满, 铺满; 装满, 倒满
засыпаться до краёв (散体物)装得满满的
3. <口>倒霉, 垮台; (考试)不及格
засыпаться на экзамене 考试不及格
4. <俗>落网, 被擒获; 被揭发
засыпаться на краже материалов 盗窃物资时遭擒
. [未]
(2). 见 заспаться 和
засыпаться
-плюсь, -плешься[完]
1. [罪犯]当场被捕, 落网
2. [集中营]做被禁止的事时被捉
3. [大学生]考试不及格
Опять на теормехе засыпался. 理论力学又不及格
1. 落满
2. 倒霉
1. 落满 ; 2.倒霉
(未)见
заспаться 和
засыпаться
见
заспаться 和
засыпаться
落满; 倒霉
слова с:
в русских словах:
затрушенный
устар. засыпанный тонким слоем чего-либо
в китайских словах:
用沙子填等方井
шахта засыпается песком
石窑洞
яодун, построенный на ровном месте из камней и засыпанный землей
充填的木垛
засыпанный костер; засыпанный породой костер
填石的木垛
засыпанный породой костер
钢筋石笼
заграждение из арматуры, засыпанное камнями; арматурный габион
埋入铁塔
засыпаемая мачта
入睡困难
трудности с засыпанием
昏昏欲睡
сонный, засыпающий, вялый, апатичный, уставший
筑
筑玲坎 трамбовать [засыпанную] яму
囊
囊土 насыпать в мешок землю; земля, засыпанная в мешок
砖窑
2) яодун, построенный на ровном месте из кирпичей и засыпанный землей
толкование:
Iсов.
см. засыпаться (2*).
II
1. несов. разг.
Спать слишком долго.
2. несов.
1) а) Попадать, набираться куда-л. (о чем-л. сыпучем).
б) перен. разг.-сниж. Оказываться пойманным или уличенным в чем-л.
2) перен. разг.-сниж. Получать на экзамене неудовлетворительную оценку.
3) Страд. к глаг.: засыпать (2*).
примеры:
事情很简单,我长话短说。克力司特·哈根的事情必须一了百了做个了结。必须要把帝国间谍躲的那座村庄放把火烧尽,附近田地全洒上盐。把女人和小孩赶走,把所有男人吊死。
Дело простое, поэтому пишу кратко. Вопрос по Кристеру Хагену надлежит решить способом одновременно всеобъемлющим и окончательным. Деревню, которая была убежищем для имперского доносчика, сжечь до тла, окружающие поля засыпать солью. Женщин и детей прогнать, мужчин повесить.
你决定要割疖子的时候,必须找把锋利的刀,事先让狗从头到尾舔上一遍。你必须拿出所有的勇气,稳住手果断地把疖子切下来,就像在热刀切黄油一样。接着用火红的火钳烫伤口。不要在意尖叫和眼泪。脓汁或其他分泌物必须用盆子接住,丢进一个大坑里,再用土埋住,否则疾病还可能再回来缠上你。
К вырезанию следует приступать с острым ножом, который сперва надо дать собаке вылизать, поскольку язык собачий чудесно заживляет раны, что и доказывает поговорка "заживает, как на собаке". Резать надобно смело, будто головку сыра, а после прижигать бруском, раскаленным в огне. На крики внимания обращать никак нельзя. Гной, сукровицу и прочие соки собрать надобно в миску и вылить в яму, а яму засыпать, чтобы хвороба не вернулась.
你的房子底下全是地道,很快就要塌掉。如果不想它垮掉,就最好想办法把它们填上。
Тут имущество само собой рассыпается. Это из-за туннелей. Если их быстро не засыпать, дом рухнет.
入睡乡
погружаться в мир грёз (снов); засыпать
别捧杀我了
хватит меня засыпать похвалой
劈头盖脸地提了许多问题
засыпать множеством вопросов
向…提出许多问题
закидать кого вопросами; засыпать кого вопросами; закидать вопросами; засыпать вопросами
嘘,没必要大喊出来!这不过是一小丢丢能让我维持清醒的东西。不能睡觉!如果我能让我的眼睛一直...睁着...的话,我就...不会出危险。
Тс-с-с, не надо ОБ ЭТОМ ОРАТЬ! Это ничего, ерунда такая, понюхать, чтобы не засыпать. НЕ СПАТЬ! Если я просто смогу держать глаза... открытыми... Все будет... хорошо.
嘿嘿嘿。太傻了。因为,要是你切了它,滚上盐,它能保存很久。
Хи-хи-хи. Это глупо. Если его порубить и засыпать солью, он будет храниться вечно.
在路上遇到喀斯特岩溶线路时,喀斯特岩溶-暗蚀作用的,喀斯特岩溶-暗蚀作用的漏斗或者任何其他成因的漏斗,如果施工剥离作业时发现了埋藏的岩溶形式(土壤不密实区、严重变形的土壤),则应在漏斗底部用低透水性土(粘土或者亚粘土)填土并夯实,并在漏斗表面填上一层砂砾混合料,以保证较大的承载能力,然后铺设钢筋混凝土楼板
при встрече на пути трассой карстовой, карстово-суффозионной, суффозионно- карстовой воронки или воронки любого иного генезиса, а также в случае выявления в ходе строительных вскрышных работ погребенных карстовых форм (зон разуплотнения грунтов, сильнодеформированных грунтов) следует засыпать дно воронки слабоводопроницаемым грунтом (глиной или суглинком) с уплотнением, поверх которого предусмотреть слой из песчано-гравийной смеси, обеспечивающей большую несущую способность, после чего уложить железобетонную плиту-перекрытие
埄上火
засыпать огонь
培土
засыпать... землей
堙井
засыпать колодцы
塞井
засыпать колодец
塞井夷灶
засыпать колодцы и уничтожать очаги
塞土
засыпать (забить) землёй
填崎塞畎
заровнять неровности и засыпать межевые тропинки
往坑里填土
засыпать (заполнить) ямы землёй
往锅里下面
засыпать муку в котёл
我们的第一步行动是阻止他们的增援,封闭他们的隧道。
Наша первоочередная задача – помешать этим двум армиями соединиться. Надо отрезать их друг от друга и засыпать тоннели.
把一个井埯上了
засыпать колодец землёй
把这条沟填了
засыпать эту канаву
是障其源而欲其水也
это то же самое, как если бы засыпать источник и вместе с тем требовать от него воды
活埋了那些蟑螂!
Засыпать тараканьи норы!
烦为教而过不识
засыпать излишними (докучливыми, многообразными) наставлениями и обвинять в незнании их
然而,似乎船员并没有给大炮装填火药和炮弹…也许是为了避免停船期间的走火误伤吧。
Однако команда еще не успела засыпать в них порох и зарядить... Возможно, они хотели избежать случайностей, пока корабль стоит здесь на якоре.
用土填坑
засыпать яму землёй
盖上一层沙土
засыпать слоем песка
盖土(泥)
забрасывать (засыпать) землёй (глиной)
窖了一泡白薯
засыпать в погреб партию батата
纵将玫瑰连根砍下,埋入雪中,付之一炬,它还会再度盛开。
Ты можешь срезать ее, засыпать снегом, предать огню. Роза зацветет вновь.
给…打不及格
проваливать; засыпать
茨其所决而高之
засыпать землёй прорыв дамбы и поднять её уровень
记住,你不仅仅是在卖一幅画,你是在兜售一个∗故事∗。给他一个扔下那张纸的理由。
Помни, ты продаешь не картину, а ∗историю∗. Дай ему повод засыпать тебя бабосом.
闉圹
засыпать могилу
морфология:
засы́паться (гл сов непер воз инф)
засы́пался (гл сов непер воз прош ед муж)
засы́палась (гл сов непер воз прош ед жен)
засы́палось (гл сов непер воз прош ед ср)
засы́пались (гл сов непер воз прош мн)
засы́плются (гл сов непер воз буд мн 3-е)
засы́плюсь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
засы́плешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
засы́плется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
засы́племся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
засы́плетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
засы́пься (гл сов непер воз пов ед)
засы́пьтесь (гл сов непер воз пов мн)
засы́павшись (дееп сов непер воз прош)
засы́павшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
засы́павшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
засы́павшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
засы́павшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
засы́павшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
засы́павшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
засы́павшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
засы́павшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
засы́павшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
засы́павшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
засы́павшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
засы́павшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
засы́павшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
засы́павшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
засы́павшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
засы́павшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
засы́павшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
засы́павшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
засы́павшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
засы́павшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
засы́павшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
засы́павшихся (прч сов непер воз прош мн род)
засы́павшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
засы́павшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
засы́павшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
засы́павшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
засы́павшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
засыпáться (гл несов непер воз инф)
засыпáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
засыпáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
засыпáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
засыпáлись (гл несов непер воз прош мн)
засыпáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
засыпáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
засыпáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
засыпáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
засыпáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
засыпáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
засыпáйся (гл несов непер воз пов ед)
засыпáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
засыпáясь (дееп несов непер воз наст)
засыпáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
засыпáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
засыпáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
засыпáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
засыпáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
засыпáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
засыпáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
засыпáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
засыпáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
засыпáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
засыпáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
засыпáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
засыпáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
засыпáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
засыпáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
засыпáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
засыпáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
засыпáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
засыпáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
засыпáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
засыпáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
засыпáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
засыпáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
засыпáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
засыпáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
засыпáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
засыпáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
засыпáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
засыпáться (гл несов непер воз инф)
засыпáлся (гл несов непер воз прош ед муж)
засыпáлась (гл несов непер воз прош ед жен)
засыпáлось (гл несов непер воз прош ед ср)
засыпáлись (гл несов непер воз прош мн)
засыпáются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
засыпáюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
засыпáешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
засыпáется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
засыпáемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
засыпáетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
засыпáйся (гл несов непер воз пов ед)
засыпáйтесь (гл несов непер воз пов мн)
засыпáясь (дееп несов непер воз наст)
засыпáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
засыпáвшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
засыпáвшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
засыпáвшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
засыпáвшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
засыпáвшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
засыпáвшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
засыпáвшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
засыпáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
засыпáвшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
засыпáвшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
засыпáвшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
засыпáвшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
засыпáвшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн род)
засыпáвшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
засыпáвшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
засыпáвшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
засыпáвшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
засыпáющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
засыпáющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
засыпáющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
засыпáющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
засыпáющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
засыпáющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
засыпáющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
засыпáющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
засыпáющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
засыпáющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
засыпáющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
засыпáющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
засыпáющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
засыпáющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн род)
засыпáющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
засыпáющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
засыпáющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
засыпáющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
сов. разг.
睡得过久 shuìde guòjiǔ, 久睡不起 jiǔ shuì bù qǐ