зевнуть
сов. см. зевать 1
зевать.Она бесцеремонно, широко зевнула. 她不礼貌地张大嘴打了个哈欠。 Лёг, зевнул, да тотчас заснул 他躺下去, 打了一个哈欠, 马上就睡着了。
Он зевнул пешку в игре.〈口语〉他下棋失误丢了一个小卒。
打个哈欠
(完一次)见зевать
[完一次]
见 зевать
打个哈欠, (完一次)见зевать.
打哈欠
в русских словах:
зевать
зевнуть, прозевать
1) сов. зевнуть 打呵欠 dǎ hēqiàn, 欠伸 qiànshēn
толкование:
сов. перех. и неперех.1) Однокр. к глаг.: зевать (1,3).
2) см. также зевать.
примеры:
(打个哈欠。)“是啊,听起来就挺烦人的了。”
(Зевнуть.) «Да, звучит довольно утомительно».
∗打哈欠∗
∗Зевнуть∗.
使劲地眨眼睛并打呵欠。你一定是在梦游!
Зажмуриться и зевнуть. Должно быть, вы просто ходили во сне!
морфология:
зевну́ть (гл сов пер/не инф)
зевну́л (гл сов пер/не прош ед муж)
зевну́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
зевну́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
зевну́ли (гл сов пер/не прош мн)
зевну́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
зевну́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
зевнЁшь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
зевнЁт (гл сов пер/не буд ед 3-е)
зевнЁм (гл сов пер/не буд мн 1-е)
зевнЁте (гл сов пер/не буд мн 2-е)
зевни́ (гл сов пер/не пов ед)
зевни́те (гл сов пер/не пов мн)
зевну́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
зевну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
зевну́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
зевну́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
зевну́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
зевну́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
зевну́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
зевну́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
зевну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
зевну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
зевну́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
зевну́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зевну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
зевну́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
зевну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
зевну́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
зевну́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
зевну́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
зевну́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
зевну́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
зевну́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
зевну́вших (прч сов пер/не прош мн род)
зевну́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
зевну́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
зевну́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
зевну́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
зевну́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
зевну́вши (дееп сов пер/не прош)
зевну́в (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
зевнуть, прозевать
1) сов. зевнуть 打呵欠 dǎ hēqiàn, 欠伸 qiànshēn
2) тк. несов. разг. (глазеть) 呆望 dāiwàng, 闲看 xiánkàn
3) сов. прозевать разг. (упускать не замечать) 空放过去 kōngfàngguoqu, 错过[机会] cuòguò [jīhùi]
не зевай! - 别放过机会!; 留心别吃亏!