имярек
某某 mǒumǒu, 某甲 mǒujiǎ
-а
1. [阳, 用作不定代词]某某, 某甲
Такова была среда, которая охватывала имярека с молодых ногтей. 这就是某某人从幼年起所接触的环境。
2. [不变, 阳]某某名称
◇ (1). без имярека〈 旧〉未注有该人名字
с имяреком〈 旧〉注有该人名字
(阳)
1. (不变)某某名称
2. 某某
1. (不变)某某名称
2. 某某
1. [不变]某某名称
2. 某某
в китайских словах:
丙丁
2) имярек; некто
某某
такой-то, кто-то; некоторые; имярек
屏
某屏之巨某 офиц. Ваш верноподданный такой-то (имярек) из такого-то окраинного владения
夫己氏
господин такой-то; господин N; имярек
讳
讳某某公 господин, называвшийся (так-то); при жизни именоваться (так-то); имярек
толкование:
м. устар.Слово, заменяющее чье-л. имя или какое-л. название; некто, такой-то.
примеры:
某屛之巨某
[c][i]офиц.[/i][/c] Ваш верноподданный такой-то (имярек) из такого-то окраинного владения
某氏将辟
такой-то ([i]имярек[/i]) готовится бежать (скрыться)
讳某某公
господин, называвшийся ([i]так-то[/i]); при жизни именоваться ([i]так-то[/i]); имярек
морфология:
имяре́к (сущ одуш ед муж им)
имяре́ка (сущ одуш ед муж род)
имяре́ку (сущ одуш ед муж дат)
имяре́ка (сущ одуш ед муж вин)
имяре́ком (сущ одуш ед муж тв)
имяре́ке (сущ одуш ед муж пр)
имяре́ки (сущ одуш мн им)
имяре́ков (сущ одуш мн род)
имяре́кам (сущ одуш мн дат)
имяре́ков (сущ одуш мн вин)
имяре́ками (сущ одуш мн тв)
имяре́ках (сущ одуш мн пр)