инаугурация
〔阴〕(国家元首)就职典礼; 加冕.
(拉 inauguratio)
1. (总统等)就职; 就职典礼
2. 开始, 开创
3. 开幕仪式, 开工仪式; 落成仪式; 通车典礼
1. (总统)就职
2. (国家元首)就职典礼; 加冕
(国家元首)就职典礼; 加冕
(总统)就职; (国家元首)就职典礼; 加冕
(阴)(国家元首)就职典礼; 加冕
-и[阴](总统)就职
в китайских словах:
总统就职典礼
инаугурация президента
就职典礼
инаугурация (официальная церемония вступления в должность высшего должностного лица исполнительной власти)
толкование:
ж.Торжественная церемония официального вступления в должность высшего лица государства.
примеры:
关于哪位中方官员去参加奥巴马总统的就职典礼,我现在还没有确切的消息告诉你。
О том, кто из китайских чиновников поедет на церемонию инаугурации президента Б. Обамы, у меня пока нет точной информации.
缅甸当选总统吴登盛昨天在就职仪式上呼吁,西方国家在缅甸大选后应开展同该国的合作。
Новоизбранный президент Мьянмы У Тхейн Сейн вчера на церемонии инаугурации призвал западные страны наращивать сотрудничество с Мьянмой после выборов в его стране.
морфология:
инаугурáция (сущ неод ед жен им)
инаугурáции (сущ неод ед жен род)
инаугурáции (сущ неод ед жен дат)
инаугурáцию (сущ неод ед жен вин)
инаугурáцией (сущ неод ед жен тв)
инаугурáции (сущ неод ед жен пр)
инаугурáции (сущ неод мн им)
инаугурáций (сущ неод мн род)
инаугурáциям (сущ неод мн дат)
инаугурáции (сущ неод мн вин)
инаугурáциями (сущ неод мн тв)
инаугурáциях (сущ неод мн пр)