искривить
-влю, -вишь; -влённый (-ён, -ена)[完]что 把…弄弯; 扭歪(脸), 撇歪(嘴唇)
искривить гвоздь 把钉子弄弯
искривить губы 撇歪双唇
Каблуки на сапогах искривлены и наполовину стёрты. 靴子的后跟穿歪了, 已经磨掉了一半。
Рыдания искривили его лицо. 他因为号啕痛哭脸都变样了。
◇искривить линию чего 歪曲…的路线 ‖未
искривлять, -яю, -яешь
使弯曲, 使翘曲, 使扭曲, 使屈折
[完] 见искривлять
把...扭歪; 把...弄弯
把…扭歪
что 弄弯; 使斜
искривить вилку 把叉子弄弯 ||искривление [中]
слова с:
искривиться
резко искривившийся ствол скважины
измерение искривления скважин
искривление
искривление скважин
искривление ствола скважин
искривленная поверхность
искривленная скважина
искривленное бурение
искривленный
искривленный участок ствола скважины
искривлять
искривляться
искрившийся
исправление искривлённых скважин
потери от искривления
в китайских словах:
把 弄弯
искривлять; искривить
伸屈
1) выпрямить и искривить; (метаф. идти вперед и назад; добиться цели и потерпеть неудачу)
迂
1) * извратить, искривить, заставить отступить (от своих убеждений)
把叉子弄弯
искривить вилку
把 扭歪
искривлять; искривить
толкование:
сов. перех.см. искривлять.
примеры:
上梁不正下梁歪 中梁不正塌下来
Если главные балки в доме кривые, то и остальные покосятся. Искривилось стропило - подпорки перекосилоЯблоко от яблони недалеко падает. Каков поп, таков и приход. Рыба гниет с головы
他扭歪了嘴
его губы искривились
树干弯曲了
Ствол дерева искривился
ссылается на:
искривить
弄弯 nòngwān; (лицо) 使...歪斜 shǐ... wāixié, 扭歪 niǔwāi