истомиться
сов.
[极]厌倦 [jí] yànjuàn; 苦于 kǔyú
истомиться в ожидании - 等得厌倦
истомиться от жажды - 苦于口渴
倦怠
, -млюсь, -мишься(完)
истомляться, -яюсь, -яешься(未)极疲倦, 疲惫不堪
-млюсь, -мишься[完]疲倦已极, 疲惫不堪
истомиться от зноя 热得倦怠不堪
истомиться на работе 工作得非常疲倦
истомиться в ожидании 等候得非常疲倦 ‖未
истомляться, -яюсь, -яешься 及
томиться
倦怠, -млюсь, -мишься(完)
истомляться, -яюсь, -яешься(未)极疲倦, 疲惫不堪
倦怠, -млюсь, -мишься(完)
истомляться, -яюсь, -яешься(未)极疲倦, 疲惫不堪
极疲惫, 疲惫不堪
слова с:
в русских словах:
истомляться
〔未〕见 истомиться.
в китайских словах:
熬心
диал. истомиться, разволноваться; забеспокоиться; тревожиться; тоска, тревога
倦飞
истомиться в полете (о птице; обр. о чиновнике в знач.: отказаться от служебной карьеры, удалиться от мирских соблазнов к частной жизни)
瘁
2) истомиться, изнемочь в тяжком труде
瘏
гл. измотаться, истомиться; заболеть запалом (о лошадях)
惮
4) * dàn истомиться в труде; усталый, измученный, истомленный
熬
2) áo истомиться, раскиснуть; диал. устать, сникнуть
诶诒
истомиться, согнуться от усталости
委约
устать, истомиться; поблекший, увядший; истомленный, усталый
толкование:
сов.см. истомляться.
примеры:
等得厌倦
истомиться в ожидании
苦于口渴
истомиться от жажды