картофелина
разг. 一个土豆 yīge tǔdòu, 一个马铃薯 yīge mǎlíngshǔ
除草铲
(阴)<口>一个马铃薯, 一个土豆
除草铲, (阴)<口>一个马铃薯, 一个土豆
<口>一个马铃薯, 一个土豆
〈口语〉一个土豆
гнилая картофелина 一个烂土豆
несколько варёных картофелин 几个煮熟的土豆
马铃薯, 土豆
в русских словах:
под
участок под картофелем - 种着马铃薯的地段
в китайских словах:
烫手山芋
горячая картофелина, обр. щекотливая проблема, головная боль
腐烂的土豆
Гнилая картофелина
薯块
клубень картофеля; картофелина
толкование:
ж. разг.Отдельный клубень картофеля (1).
примеры:
爱情是块烫手的山芋
любовь -как горячая картофелина (и жжет и выбросить жалко)
一个孩子可能严格意义上来说算是活的,但是...对我来说,一颗土豆也能算活的,如果你理解我的意思的话。不,摩迪帮不上我的忙...
Ну, формально ребенок, конечно, живой... но картофелина, например, тоже, если ты понимаешь о чем я. Нет, Моди не способен помочь мне...
说真的。这个土豆只能产生了 1.1 伏电压。我真的没有能量向你撒谎。
Без обмана. Эта картофелина генерирует 1,1 вольта электричества. Мне не хватит энергии соврать тебе. В буквальном смысле.
说的好。有个土豆刚刚叫你肥眼珠子。
Да, верно. Картофелина назвала твои глаза глазенками.
你要是纳闷的话:是的,我就是个土豆。走开!
Если тебе интересно, да, я всё ещё картофелина. Уходи.
不久以后你就会这么肥的导致你跳起来,然后像石头一样落下来。可能会掉进酸液里,就像土豆掉进油炸锅里。
Однажды ты так растолстеешь, что если подпрыгнешь, то грохнешься, как камень. В кислоту, вероятно. Как картофелина во фритюрницу.
морфология:
карто́фелина (сущ неод ед жен им)
карто́фелины (сущ неод ед жен род)
карто́фелине (сущ неод ед жен дат)
карто́фелину (сущ неод ед жен вин)
карто́фелиной (сущ неод ед жен тв)
карто́фелиною (сущ неод ед жен тв)
карто́фелине (сущ неод ед жен пр)
карто́фелины (сущ неод мн им)
карто́фелин (сущ неод мн род)
карто́фелинам (сущ неод мн дат)
карто́фелины (сущ неод мн вин)
карто́фелинами (сущ неод мн тв)
карто́фелинах (сущ неод мн пр)