климатрон
〔名词〕 人工调节气候的温室
人工调节气候的温室人工气候室, 人工调节气候的温室
植物群落人工气候室
人工气候温室, 大型人工气候室
-а[阳]人工调节气候的温室
人工气候室(大型的)
人工调空气的温室
植物群落人工气候室
人工气候温室, 大型人工气候室
-а[阳]人工调节气候的温室
人工气候室(大型的)
人工调空气的温室
в русских словах:
характеризоваться
степные районы характеризуются сухим климатом - 草原地区的特征是气候干燥
в китайских словах:
气候控制系统
система управления климатом
周淑贞气候分类法
классификация климатов по Чжоу Шучжэню
北风气候区
область бореальных климатов
高寒区
в районах с морозным климатом
草原地区的特征是气候干燥
степные районы характеризуются сухим климатом
人工气候大气
атмосфера атм. с искусственным климатом
模拟大气
моделируемая атмосфера атм; атмосфера атм. с искусственным климатом
雪林气候区
область бореальных климатов
桑斯威特气候分类法
лассификация климатов Торнвейта
柯本气候分类法
классификация климатов Кеппена
全球气候观测系统
Глобальная система наблюдения за климатом
气候监视
ведение климатологических наблюдений; наблюдение за климатом; мониторинг климата
气候分类
классификация климатов, климатическая классификация
水羟磷铅锌石
климанит
顶极
биол. климакс
顶极阶段 стадия климакса
примеры:
(面对气候的变化和多变性所显现的)韧性
способность экосистем к выживанию и восстановлению при изменении климатических условий
(飞行器座舱内)人造气候系统
система искусственного климата в кабине летательного аппарата
<石板被纳兹米尔的恶劣环境摧残得残破不堪。
<Суровый климат Назмира не пощадил каменную табличку.
CLIMAT TEMP报告系统
система передачи сводок КЛИМАТ ТЕМП
CLIMAT广播
передача сообщений КЛИМАТ
CLIMAT报告站
станция передачи сводок КЛИМАТ
“调查结束了。我不想让你再进去,你只会激怒这里的幽灵。现在,如果你打算∗买∗东西的话…”她转向门口,等待着潜在的顾客。
«Расследование окончено. Надеюсь, больше ноги вашей там не будет, вы только портите энергетический климат. Так что, если не собираетесь ничего ∗покупать∗...» Она поворачивается к двери в ожидании возможных посетителей.
…按我们至冬国的气候和环境,可造不出这种饭店呐,啧啧。
В матушке Снежной я отродясь не едал столь вкусных блюд, там климат не тот...
「气候变冷后,荷马利族从撒尔帕汀往北迁徙,沿途劫掠沿海聚落,搜刮物资。」 ~《冰雪时代纪》
«Климат становился холоднее, и хомариды распространялись из Сарпадии на север, нападая на береговые поселения, чтобы разжиться припасами». — «Эпоха Льда»
「温暖仙灵」是依据气候剧变而进化的形态,能为渴求温暖的人提供慰藉。而这种便利道具,则是曾在雪山挣扎求生的人,依据仙灵的变化创造出的模拟道具。
Тёплые феи эволюционировали под влиянием сурового климата и часто спасают страдающих от холода путников. А это устройство имитирует тёплую фею, его создали сами люди, выжившие среди горных снегов.
一个正处在冰川世纪重度冰封的温和世界。
Планета с умеренным климатом, которая переживает ледниковый период.
一个联合国气候变化训练服务平台
единая платформа Организации Объединенных Наций по оказанию услуг в области профессиональной подготовки по проблемам изменения климата
下雨了?干,这破天气除了下雨也没个啥了。
Дождь? Вот такой у нас, сука, климат.
不。那是疾病与气候的结果。很久以前庞塔尔河的源流并未冰封,而是整年流动,花朵也还在威伦的山坡上绽放。
Нет, их убили климат и болезни. Когда-то в Велене в горах росли цветы, а истоки Понтара не замерзали круглый год.
不久前在达沃斯举行的世界经济论坛上,各国领导人第一次将气候变化列在了全球问题的首位。
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
不幸的是,我不像以前那么能打了,都是这胖手指的错。你瞧,这儿的气候加上气压低下,让我的手指水肿不堪。它们就好像是巨型的塞尔萨玛血肠,它们就是……
К несчастью, из-за проблем с пальцами я уже не способен на столь меткие удары, как раньше. Виноват местный климат и низкое атмосферное давление – пальцы здесь отекают и становятся похожими на гигантские телcамарские кровяные колбаски...
不是,我们从波维斯来的。第一次战前因为气候问题迁移到南方,北方的寒冷闹得我太太腰疼。
Нет, еще до первой войны мы из Повисса переехали. Из-за этого климата мою старуху ревматизьма ломала.
不测风云的危险性; 气候异常的危险性
(потенциальная) опасность, связанная с климатом
不要,我受够这些沼泽了,得换个地方躲。要不然去瑟瑞卡尼亚?
Не-ет, хватит с меня этих болот. Хочу сменить климат. Может, рвануть в Зерриканию?
世界气候大会-一次关于气候与人类的专家大会;第一次世界气候大会
Всемирная климатологическая конференция - конференция экспертов теме "Климат и человечество"
世界气候应用和服务方案
Всемирная программа по применению климатологических данных и услугам в этой области
世界气候影响研究方案科学咨询委员会
Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий
世界气候影响研究计划
Всемирная программа исследований влияния климата
世界气候影响评估和反应战略方案
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования
世界气候数据和监测方案
Всемирная программа по климатологическим данным и их мониторингу
世界气候数据资料检索服务
Всемирная информационно-справочная служба климатических данных
世界气候方案政府间论坛
Межправительственное совещание по Всемирной климатологической программе
世界气候方案的长期计划
долгосрочный план в рамках Всемирной климатологической программы
世界气候方案-水
Всемирная климатологическая программа - водные ресурсы
世界气候系统监测方案
Всемирная программа мониторинга климатических систем
世界粮食安全高级别会议宣言:气候变化和生物能源的挑战
Конференция высокого уровня "Всемирная продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики"
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
Совещание высокого уровня по мировой проблеме продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетики
严寒的气候
суровый климат
中印在气候变化领域有着广泛的共同利益。
В области климатических изменений у Китая и Индии большой объем общих интересов.
中国在应对气候变化方面所采取的措施和所达到的效果举世公认,在许多方面甚至已经超过了发达国家的努力。
Принятые Китаем меры по противостоянию изменению климата и достигнутые результаты являются общепризнанными, усилия Китая во многих сферах даже превзошли усилия развитых стран.
中国社会主义市场经济是法治经济,中国的投资环境会有更加公开透明的法律保障。
Социалистическая рыночная экономика Китая строится на правовой основе, инвестиционный климат в Китае будет гарантироваться еще более открытыми и прозрачными законами.
中方在气候变化问题上的立场是明确的、一贯的。
Позиция Китая в сфере климатических изменений четкая и неизменная.
为了验证我们的观点,我们查看了麻省理工学院针对气候变化所作的计算。
Чтобы получить независимое экспертное мнение, мы обратились к расчетам по изменению климата, выполненным Массачусетским Технологическим Институтом.
为史凯利格群岛的寒冷气候特别强化,包含外套、手套、裤子、靴子与马具。
Защищающий от холодного климата островов Скеллиге, этот комплект доспехов включает в себя куртку, перчатки, штаны, сапоги и сбрую для лошади.
主要经济体能源安全与气候变化会议
Встреча по проблеме энергетической безопасности и климатических изменений
乌弗海登是主要在史凯利格群岛出没的一个狼人品种。群岛上恶劣、荒芜的生存环境或许能够解释为什么它们主要捕猎人类,又比大陆上的同类更强的原因。年长又特别危险的乌弗海登被称为渥瑞福。在史凯利格群岛历史上,只有少数特别勇敢的武士成功打败过乌弗海登,每一个都是今日歌谣里传唱的英雄。
Ульфхединн - это разновидность волколака, которая встречается главным образом на Скеллиге. Быть может, из-за сурового климата этих мест и потому что он вынужден охотиться на людей, которые никогда не сдаются без борьбы, ульфхединн сильнее своих родичей с континента. Старые, особенно опасные ульфхединны называются ворефами. Смельчаков, которым удавалось их победить, было в истории Скеллиге всего несколько. И всех их до сего дня прославляют в песнях как героев.
二氧化碳引起的(气候)变化
изменения (климата), вызванные СО2
亚太清洁发展和气候伙伴关系
Азиатско-Тихоокеанское партнерство по экологически чистому развитию и климату
亚太经合组织领导人关于气候变化、能源安全和清洁发展的悉尼宣言
Сиднейская декларация лидеров АТЭС об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии
亚维马雅的首要法则,是来客只能为了生存而杀生。由于在温暖的气候下无需生火,所以伐木砍柴是死罪。
Первый закон Явимайи гласит, что гости вправе убивать лишь для того, чтобы выжить. В теплом климате костры не нужны, и поэтому срубившего дерево на дрова ждет смерть.
人造气温
искусственный климат
今年的诺贝尔和平奖被公正地授予联合国政府间气候变化专家小组(IPCC)数以千计的科学家。
Нобелевская премия мира этого года отдает должное тысячам ученых из работающей под эгидой ООН Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК).
从事核战争的气候和潜在物质影响包括核冬天的研究的咨询专家小组
Группа экспертов-консультантов для проведения климатических и возможных физических объектов ядерной войны, в том числе "ядерной зимы"
从深邃的古都寻得的绝境求生的小花,被当做骄傲的勋章佩在胸前。
Цветок, переживший жёсткий климат руин древнего города. Можно носить в качестве броши.
从长远来说,气候变化对西伯利亚有什么影响?
Если говорить о перспективе, какое влияние окажет изменение климата в Сибири?
伊比利亚美洲气候变化办事处网络
Иберо-американская сеть отделений по изменению климата
伍珀塔尔气候、环境和能源研究所
Вуппертальский институт по проблемам климата, окружающей среды и энергетики
但是人们可以从我们参与有关气候变化的奇怪的辩论中得出结论, 那就是世界需要改变其政治和心理状态,而非深刻的社会和经济转变。
Но из абсурдных дебатов по поводу климатических изменений можно сделать вывод, что миру необходимо изменение в политическом и психологическом настроении, а не глубокая социальная и экономическая трансформация.
你所说的这个啥冰冻时代正好证明了你的犯罪。
Какая связь между твоими преступлениями и изменениями в климате?
你是认真的吗?我当然不相信。只是这里的气候适合植物生长罢了。
Ты шутишь? Здесь благоприятный для вегетации климат, вот и все.
保护气候城市运动世界峰会
всемирный саммит городов в защиту климата
全球气候行动领导工作队
Глобальное руководство действиями в сфере климата
全球环流模式; 全球气候模式
модель глобальной циркуляции; модель глобального климата
关于“面对不断变化的气候,减少灾害风险”的部长级会议
Совещание на уровне министров, посвященное уменьшению опасности бедствий в условиях меняющегося климата
关于影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案; 内罗毕工作方案
Найробийская программа работы в отношении последствий, уязвимости и адаптации к изменению климата Найробийская программа работы
关于核战争造成的气候影响和其他全球性影响的研究
Исследование по проблеме климатических и других глобальных последствий ядерной войны
关于气候、生物和人类之间相互作用,特别是亚马孙流域植物和气候之间相互作用的国际会议
Международная конференция по вопросам взаимодействия факторов, связанных с климатическими условиями биологической средой и деятельностью человека и, в частности по взаимосвязи между растительным покровом и климатом в бассейне реки Амазонки
关于气候变化与可持续发展的德里部长宣言
Делийская декларация министров об изменении климата и устойчивом развитии
关于气候变化和海平面上升的声明
Заявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря
关于气候变化的马朱罗声明
Маджурское заявление об изменении климата
关于气候变化问题的阿拉伯部长级宣言
Декларация министров арабских стран об изменении климата
关心气候:商界领袖纲领
«Забота о климате»: программа бизнес-сообщества
关注气候人士
климатический активист
其候凝肃
климат здесь холодный и суровый
其候溽蒸
климат здесь влажный и жаркий
制订能源效率投资项目减少气候变化
инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"
副大陆(性)气候
субконтинентальный климат
加勒比共同体气候变化中心
Центр Карибского сообщества по климатическим изменениям
加勒比和太平洋联合行动纲领
Карибско-Тихоокеанская программа действий по проблемам воды и климата в малых островных странах
加勒比适应全球气候变化规划项目
Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата
加勒比适应气候变化计划
Карибская программа адаптации к изменению климата
加拿大气候模型和分析中心
Канадский центр моделирования и анализа климата
动荡的政治气候
неустойчивый политический климат
北方所特有气候
характерный для севера климат
北方气候燥
на севере климат сухой
北极{圈}气候
арктический климат
半干旱国家应用遥感于实用农业气象学国际讨论会
Международный семинар по применению дистанционного зондирования в области оперативной агрометеорологии в странах с полузасушливым климатом
南太平洋海平面和气候监测项目
Южнотихоокеанский проект по контролю за повышением уровня моря и отслеживанием климата
南极海冰过程、生态系统和气候方案
программа изучения процессов формирования морского льда, экосистем и климата Антарктики
南美洲西部气候展望论坛
Форум по прогнозированию климата для стран, расположенных в западной части Южной Америки
占得天时、地利、人和的有利条件
обладать благоприятными климатическими, географическими и людскими условиями
即使在这么严苛的气候条件下,你的庄稼真还能这么繁荣地生长,你的秘密是什么?
Ваши фермы процветают, несмотря на суровый климат. В чем тут секрет?
即使面对龙脊雪山这样气候极端,充满危险的土地,也不会胆怯。
Суровый климат и многочисленные опасности лишь добавили им решительности в исследовании Драконьего хребта.
双方相互通报了各自在应对气候变化方面的情况和最新进展。
Стороны проинформировали друг друга о ситуации по противодействию климатическим изменениям и новейших подвижках в этой сфере.
受到季风影响的国家
страны с муссонным климатом
变化无常的气候
неустойчивость, переменчивость климата
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除核电站及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города атомную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除燃油发电厂及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города мазутную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除燃煤发电厂及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города угольную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
史凯利格的地势险恶又贫瘠,气候恶劣,因此岛上居民主要以钓鱼、海上贸易和武装抢劫为生。虽然最后一项主要是男人的工作,但岛上也有女性战士,勇气和战技都不输其父兄。史凯利格人相信每个人的命运都掌握在自己的手里,弗蕾雅神决定一个人的命运时,只关注内在品质,而不会关心外在的地位或男女性别。
По причине гористого, местами полупустынного строения территории и неприветливого климата, жители Скеллиге занимаются, главным образом, рыбной ловлей, морской торговлей и грабительскими походами. Хотя последними занимаются, главным образом, мужчины, встречаются также и женщины-воины, которые не уступают отвагой и способностями своим братьям и отцам, поскольку на Скеллиге господствует убеждение, что каждый сам кует свою судьбу, а Фрейя, выбирая для людей их предназначение, руководствуется исключительно их же внутренними предрасположенностями. (...)
向环境署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
哥本哈根绿色气候基金
Копенгагенский фонд для климата
哦哇…改动了气场,显然有人不太满意了。
Ого... Кому-то перемена климата пришлась не по вкусу.
唔,以璃月的气候来讲,港口沿岸应该没有结冰的时候。
Ну, учитывая климат Ли Юэ, у прибрежных областей вряд ли может появиться лёд.
因为过去的气候剧变,这里的生态环境受到了毁灭性的冲击。
Резкая перемена климата нанесла местной среде разрушительный урон.
团结起来应对气候变化
Сплотимся для борьбы с изменением климата под знаменем Организации Объединенных Наций
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
морфология:
климатро́н (сущ неод ед муж им)
климатро́на (сущ неод ед муж род)
климатро́ну (сущ неод ед муж дат)
климатро́н (сущ неод ед муж вин)
климатро́ном (сущ неод ед муж тв)
климатро́не (сущ неод ед муж пр)
климатро́ны (сущ неод мн им)
климатро́нов (сущ неод мн род)
климатро́нам (сущ неод мн дат)
климатро́ны (сущ неод мн вин)
климатро́нами (сущ неод мн тв)
климатро́нах (сущ неод мн пр)