кляуза
ж разг.
(клевета) 造谣诬蔑 zàoyáo wūmiè, 造谣中伤 zàoyáo zhòngshāng; (донос) 谗言 chányán; (судебная) 纠葛 jiūgé
1. 〈口语〉造谣中伤, 诬陷, 诽谤, 搬弄是非; 细小纠纷
заниматься ~ами 造谣中伤
Из-за глупой кляузы он перестал мне доверять. 只因无中生有的造谣中伤, 他不再信任我了。
2. 〈
1. 造谣中伤; 诽谤
2. <口>细小的纠葛; 谗言, 闲话
1. 造谣中伤; 诽谤 ; 2.<口>细小的纠葛; 谗言, 闲话
诽谤; 造谣中伤; 〈口〉细小的纠葛; 谗言, 闲话
<口>细小的纠葛; 谗言, 闲话
заводить(或 затевать) ~ы 无事生非
заниматься ~ами 拨弄是非
[罪犯]领带
играть без кляуз [赌]不使用欺骗手法赌牌
слова с:
в китайских словах:
толкование:
ж.1) разг. Мелочная интрига, жалоба, донос.
2) устар. Мелкое судебное дело; мелкая тяжба, иск.
синонимы:
см. интрига, придирка || кляузыморфология:
кля́уза (сущ неод ед жен им)
кля́узы (сущ неод ед жен род)
кля́узе (сущ неод ед жен дат)
кля́узу (сущ неод ед жен вин)
кля́узой (сущ неод ед жен тв)
кля́узою (сущ неод ед жен тв)
кля́узе (сущ неод ед жен пр)
кля́узы (сущ неод мн им)
кля́уз (сущ неод мн род)
кля́узам (сущ неод мн дат)
кля́узы (сущ неод мн вин)
кля́узами (сущ неод мн тв)
кля́узах (сущ неод мн пр)