кнопка СТОП
“停车”按钮; 停车按钮
“停车”按钮; 停车按钮
停车按钮
停车按钮
слова с:
в китайских словах:
"停止"按钮闭锁按钮
кнопка стоп
"停止"按钮
кнопка стоп
闭锁按钮
кнопка стоп
启动/停止按键
кнопка Старт/Стоп
系统急停钮
кнопка аварийного стопа
驻栓卡锁
кнопка стопора
停车按钮
кнопка останова, кнопка "стоп" (напр. в автобусе)
停机键
кнопка "стоп"
加压泵起停按钮
кнопки пуска и стопа насоса для добавки
灌注泵启停按钮
кнопки пуска и стопа подпорного насоса
примеры:
无法终止的倒计时钟
Таймер обратного отсчета без кнопки "Стоп"
不,稍等,我还有按钮,啊——!
Нет, стоп, я еще не все кнопки нажал!
你听见一声痛苦的咆哮。死亡的尖叫。声音消失了,就像有人按下了磁带上的停止按钮。那个笨重的身影也消失了。金也是。还有整个世界。
Ты слышишь рев боли. Предсмертный вой. Потом звук пропадает, словно кто-то нажал кнопку «стоп» на магнитофоне. Громадной фигуры больше нет. И Кима. И всего остального мира.
“不要,求你了!”爱凡客按下了录音机的停止键。在一片寂静中,你能够听到外面的风声。
«Нет, ну пожалуйста!» Эй-Камон нажимает кнопку «стоп» на магнитофоне. В тишине слышно, как снаружи воет ветер.
“这真是糟透了……”爱凡客咕哝着,寻找着录音机上的∗停止∗键。一时间你能听到外面的风在呼啸。
«Что за хуйня... — бормочет Эй-Камон, пытаясь найти кнопку ∗Стоп∗ на магнитофоне. Мгновение-другое ты слышишь, как снаружи завывает ветер.
“不要,求你了!”那个大脑袋的人按下了录音机的停止键。在一片寂静中,你能够听到外面的风声。
«Нет, ну пожалуйста!» Большеголовый нажимает кнопку «стоп» на магнитофоне. В тишине слышно, как снаружи воет ветер.
你听见一声微弱的尖叫——是一个女人。然后声音消失了,就像有人按下了磁带上的停止按钮。女人消失了。金也是。还有整个世界……
Ты слышишь тонкий крик — женский. Потом звук пропадает, словно кто-то нажал кнопку «стоп» на магнитофоне. Женщины больше нет. И Кима. И всего остального мира.