коллаборатор
协作者; 合作者; 合著者; 合制者; 共同研究所
слова с:
примеры:
40年的生活和抗争,可不是为了最后落得个通敌卖国的名声。我听见过——在8频道,40am∗还有∗瑞瓦肖深夜电台……
Я не для того сорок лет сражался, чтобы закончить как коллаборационист. Это я по восьмому каналу услышал, на 40am и в ночной передаче на Радио Ревашоль...
40年的生活和抗争,可不是为了最后落得个通敌卖国的名声。我听见过——在8频道,40am还有犯罪运河……
Я не для того сорок лет сражался, чтобы закончить как коллаборационист. Это я по восьмому каналу слышал на 40ам и на Le Canal du Crime...
40年的生活和抗争,可不是为了最后落得个通敌卖国的名声。我听见过——在8频道,40am,瑞瓦肖深夜电台……
Я не для того сорок лет сражался, чтобы закончить как коллаборационист. Это я по восьмому каналу услышал, в ночной передаче на Радио Ревашоль 40am...
“一开始是隔着墙跟他们聊,”他说到。“保持工厂运转,合作,所有事情。他们应该走在所有者∗前面∗的……”
Их первыми следует поставить к стенке, — выплевывает он. — Они поддерживают работу системы, коллаборационисты эти. Они должны уйти первыми, ∗до∗ своих хозяев...
你说得对。我们是卖国贼,不过至少我们∗做了∗一些事情。我们维持街上的和平,而你只会破坏一切。
Ты прав. Мы коллаборационисты, но мы по крайней мере хоть что-то делаем. Охраняем покой граждан. А ты только разрушаешь все вокруг.
你说得对。我是个卖国贼,不过至少我∗做了∗一些事情。我维持街上的和平,而你只会破坏一切。
Ты прав. Я коллаборационист, но я по крайней мере хоть что-то делаю. Охраняю покой граждан. А ты только разрушаешь все вокруг.
尽管克里米亚鞑靼人行列中合作者作出了巨大努力,但自2014年以来,使用皮鞭加蜜糖饼干政策,压力并没有增加。
Несмотря на их большие усилия, давление, применение кнута и пряника, коллаборантов в рядах крымских татар, начиная с 2014 года, не увеличилось.
我注意到最近有人称我为通敌分子,就好像这种说法令人可耻。
Мне стало известно, что в последнее время меня называют коллаборационистом, как будто сотрудничать — позорно.
我看见它发生了,而且我很喜欢。我只能这么说。40年的生活和抗争,可不是为了最后落得个通敌卖国的名声。我在8频道听到过,40am,瑞瓦肖深夜电台……
Я видел, как это случилось, и получил от этого удовольствие. Больше мне нечего сказать. Я не для того сорок лет сражался, чтобы закончить как коллаборационист. Это я по восьмому каналу услышал, в ночной передаче на Радио Ревашоль 40am...
没错,我承认我与异星人合作。 我们必须合作,自愿、积极地合作,才能享受共同体的果实。
Поэтому я заявляю — да, я коллаборационист. Мы все должны сотрудничать, если хотим пожать плоды объединения.