курарин
[化] 箭毒素
<药>箭毒碱
[化]箭毒碱, 箭毒素
-а[阳]〈化〉箭毒素
[化]箭毒碱箭毒素
[化]箭毒碱, 箭毒素
-а[阳]〈化〉箭毒素
[化]箭毒碱箭毒素
в русских словах:
кураж
Ты думаешь, я пью для удовольствия, -нет!для куражу пью. Робкий я. (Гарин) 你以为我喝酒是为了过瘾, 不对!我喝酒是为了壮胆, 我胆小.
Ведь, мало ль что, — я куражу не теряю. (А. Оостровский) - 管他呢, 我才不怕呢.
(Курицын:) Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говрю жене:"Чего моя нога хочет?"... (Краснов:) Ничего в этом нет хорошего, один кураж. (А. Оостровский) (库里岑:)我坐在凳上, 把脚这么一伸, 马上对妻子说:"我的脚要干什么?"... (克拉斯诺夫:) 这样做可不好, 真是胡闹.
быть в (或 на) кураже 或 под куражом 有点儿醉, 醉醺醺
(Платон) сильно любил выпить, и был он в этот день сильно в кураже:повязав себе саблю, так и ходил. (Герцен) - 普拉东非常喜欢喝酒. 这天他喝得醉醺醺的, 佩上马刀, 大摇大摆地走来走去.
кураторский
〔形〕куратор 的形容词.
кремлевский
кремлевские куранты - 克里姆林宫的自钟
в китайских словах:
库拉尔
Кураре
箭毒制剂
кураре-препарат
马钱子植物
кураре
苦拉拉
кураре
箭毒
кураре, вурали (яд для смазывания наконечников стрел)
морфология:
курари́н (сущ неод ед муж им)
курари́на (сущ неод ед муж род)
курари́ну (сущ неод ед муж дат)
курари́н (сущ неод ед муж вин)
курари́ном (сущ неод ед муж тв)
курари́не (сущ неод ед муж пр)
курари́ны (сущ неод мн им)
курари́нов (сущ неод мн род)
курари́нам (сущ неод мн дат)
курари́ны (сущ неод мн вин)
курари́нами (сущ неод мн тв)
курари́нах (сущ неод мн пр)