кураж
〈俗〉
1) 激情; 胆子; 放肆
Ты думаешь, я пью для удовольствия, -нет!для куражу пью. Робкий я. (Гарин) 你以为我喝酒是为了过瘾, 不对!我喝酒是为了壮胆, 我胆小.
Ведь, мало ль что, — я куражу не теряю. (А. Оостровский) - 管他呢, 我才不怕呢.
2) 胡闹, 胡来; 出洋相
(Курицын:) Сяду на лавку, вот так-то ногу выставлю и сейчас говрю жене:"Чего моя нога хочет?"... (Краснов:) Ничего в этом нет хорошего, один кураж. (А. Оостровский) (库里岑:)我坐在凳上, 把脚这么一伸, 马上对妻子说:"我的脚要干什么?"... (克拉斯诺夫:) 这样做可不好, 真是胡闹.
-
быть в (或 на) кураже 或 под куражом 有点儿醉, 醉醺醺
(Платон) сильно любил выпить, и был он в этот день сильно в кураже:повязав себе саблю, так и ходил. (Герцен) - 普拉东非常喜欢喝酒. 这天他喝得醉醺醺的, 佩上马刀, 大摇大摆地走来走去.
слова с:
куражиться
кура
курага
куракособорщик
куралон
курамит
куранахит
куранта
куранты
курарин
куратор
кураторский
в русских словах:
кураторский
〔形〕куратор 的形容词.
кремлевский
кремлевские куранты - 克里姆林宫的自钟
в китайских словах:
толкование:
м. разг.1) Смелость.
2) а) Задор, озорство.
б) Развязность.
синонимы:
|| быть под куражомпримеры:
大胆妈妈和她的孩子们
«Мамаша Кураж и её дети» [i](пьеса нем. драматурга Бертольда Брехта; 1939 год)[/i]
绝对不要低估耍派头的威力。
Кураж — страшная сила.
不,你没有。你只是在说梦话。这出戏逐渐消失,迪斯科彩球的斑点也从你周围渐渐褪去……
Не видел. Ты просто говоришь во сне. И теряешь кураж, блики диско-шара бледнеют...
你的驱动力在哪里?促进人民间的贸易,还是在自满中窒息而死。
Где же ваш кураж? Не останавливайтесь на полпути, развивайте внутреннюю торговлю.
морфология:
курáж (сущ неод ед муж им)
куражá (сущ неод ед муж род)
куражу́ (сущ неод ед муж дат)
курáж (сущ неод ед муж вин)
куражо́м (сущ неод ед муж тв)
кураже́ (сущ неод ед муж пр)
куражи́ (сущ неод мн им)
кураже́й (сущ неод мн род)
куражáм (сущ неод мн дат)
куражи́ (сущ неод мн вин)
куражáми (сущ неод мн тв)
куражáх (сущ неод мн пр)