леденец
冰糖 bīngtáng
[青年]<谑>阳具
божий леденец 男性生殖器
засадить леденца за щеку кому
1)与... 口交2)处罚, 责骂, 指责; 报复
水果糖
, -нца(阳)(透明)水果糖
水果糖, -нца(阳)(透明)水果糖.
水果糖, -нца(阳)(透明)水果糖.
-нца[阳]冰糖; (透明的)水果糖
(透明)水果糖
冰糖, (透明)水果糖
слова с:
в русских словах:
посасывать
посасывать леденец - 嗍嗍冰糖
посасывать леденец - 含在口中嗍嗍冰糖
леденчик
〔阳〕леденец 的指小表爱.
в китайских словах:
蓝色棒棒糖
Синий леденец
红色棒棒糖
Красный леденец
诺莫瑞根橡皮糖
Леденец Гномрегана
魔法多彩棒棒糖
Сотворенный леденец из маны
暗矛橡皮糖
Леденец троллей Черного Копья
情人糖
Леденец-сердечко
吃棒棒糖
1) есть леденец, сосать чупа-чупс
棒冰
леденец на палочке, мороженое (эскимо) на палочке
仙桃夹心糖
персиковая конфета, персиковый леденец
棒糖
леденец на палочке
棒棒糖
леденец на палочке, чупа-чупс, сосачка
蜜唧
медовый хруст (леденец; зародыш мыши, засахаренный в меду; лакомство народностей Ляо в пров. Юньнань)
水果糖
монпансье; леденец
绿色棒棒糖
Зеленый леденец
塑料奶嘴
молочный леденец
橙色棒棒糖
Оранжевый леденец
石蜜
2) прозрачный кристаллический сахар; леденец
толкование:
м.Прозрачная твердая без начинки конфета из застывшего сахара, сваренного с фруктовым соком или эссенцией.
примеры:
宝宝一直嚷着要吃棒棒糖
ляля постоянно просит леденец
虽然你是在做好事儿,帮小孩收集糖果,但我也不会轻易放过你的。我有一颗美味的诺莫瑞根橡皮糖要送给那个生病的孩子……如果你愿意模仿火车声音的话!哈哈,没错,就是这样!你要拿到橡皮糖,就得模仿火车的声音!
Ну, хотя ты и доброе дело делаешь, собирая сладости для детишек, так просто я тебя не отпущу. Есть у меня вкусные леденцы Гномрегана, и я отдам их детишкам... если ты изобразишь мне паровоз! Ха, вот это будет штука! За паровоз – целый леденец!
虽然你是在做好事儿,帮小孩收集糖果,但我也不会轻易放过你的。我有一颗美味的暗矛橡皮糖要送给那个生病的孩子……如果你愿意模仿火车声音的话!哈哈,没错,就是这样!你要拿到橡皮糖,就得模仿火车的声音!
Заруби себе на носу: ты, конечно, занимаешься благородным делом, собираешь сласти для ребенка, но без платы ты ничего не получишь! У меня как раз имеется сладкий-пресладкий леденец троллей Черного Копья, девочка ему будет очень рада... но сначала изобрази-ка ты мне паровозик! То-то я посмеюсь! Посмотри, какой замечательный леденец – а всего-то и надо изобразить паровозик!
哦,算了吧。这就是一根冰棒,根本不是人。
Ай, перестань. Это не человек, а леденец на палочке.
波特·拓普发牌,每位玩家都瞥了一下自己的卡牌。你拿到的是一张洛莉和两张大手。还不错。
Пинта сдает, и каждый игрок смотрит на свои карты. У вас в руке леденец и две большие ладони. Неплохо.
морфология:
ледене́ц (сущ неод ед муж им)
леденцá (сущ неод ед муж род)
леденцу́ (сущ неод ед муж дат)
ледене́ц (сущ неод ед муж вин)
леденцо́м (сущ неод ед муж тв)
леденце́ (сущ неод ед муж пр)
леденцы́ (сущ неод мн им)
леденцо́в (сущ неод мн род)
леденцáм (сущ неод мн дат)
леденцы́ (сущ неод мн вин)
леденцáми (сущ неод мн тв)
леденцáх (сущ неод мн пр)