лютовать
-тую, -туешь〔未〕〈俗〉凶恶, 残暴; 〈转〉(严寒、暴风雨等)很厉害, 逞凶. ~ет враг. 敌人在肆虐。~ют морозы. 寒气袭人。
-тую, -туешь(未)<俗>凶恶, 残暴; <转>(严寒, 暴风雨等)很厉害, 逞凶
~ет враг. 敌人在肆虐
~ют морозы. 寒气袭人
<俗>逞凶, 发威, 耍威风; <转>(严寒, 暴风雨等)很厉害, 肆虐
〈俗〉凶恶, 残暴
Лютует враг 敌人(异常)凶恶
Лютуют морозы. 天寒地冻。
〈俗〉逞凶, 发威, 耍威风
в китайских словах:
残刻
жестокий, злой; вредный; проявлять жестокость; лютовать
逞威
помыкать; лютовать; выпендриваться; важничать
толкование:
несов. неперех. разг.1) Проявлять лютость; сердиться, гневаться, свирепствовать, злобствовать.
2) перен. Проявляться бурно, с большой силой (о буре, ветре, морозе и т.п.).