мадонна
1) (天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
2) (像圣母一般)美丽, 纯洁的女人
-ы[阴]〈宗〉(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像Мадонна, -ы[阴]〈宗〉圣母(天主教会中对圣母马利亚的称呼)
-ы[阴](像圣母一般)美丽, 纯洁, 温柔的女人(意大利语 madonna)
圣母玛利亚, 圣母像, (阴)(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
(意madonna)(像圣母一般)美丽, 纯洁的女人
(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
1. 圣母 ; 2.圣母像
圣母; 圣母像
圣母玛利亚
圣母像
(阴)(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
-ы[阴](像圣母一般)美丽, 纯洁, 温柔的女人(意大利语 madonna)
圣母玛利亚, 圣母像, (阴)(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
1. 圣母
2. 圣母像
(意madonna)(像圣母一般)美丽, 纯洁的女人
(天主教的)圣母(马利亚); 圣母像
1. 圣母 ; 2.圣母像
圣母; 圣母像
в китайских словах:
玛丹娜
Мадонна (имя)
康那斯圣母
«Мадонна с младенцем», Мадонна Коннестабиле (картина Рафаэля Санти)
哺乳圣母
«Мадонна Литта» (картина Леонардо да Винчи)
柏诺瓦的圣母
«Мадонна Бенуа» (картина Леонардо да Винчи)
麦当娜
Мадонна (певица)
толкование:
ж.Название Богоматери у католиков.
ж.
Женщина, являющаяся воплощением красоты, целомудрия и кротости.
примеры:
- 这饭店条件太差了!你知道我一天要洗三次澡,这不,又没热水了!
- 喂!你以为你是谁啊麦当娜啊!你凑合点儿吧!过几天就习惯了。
- 喂!你以为你是谁啊麦当娜啊!你凑合点儿吧!过几天就习惯了。
- Этот отель никуда не годится! Ты знаешь, что мне надо трижды в день принимать душ, здесь же - нет, и вдобавок нет горячей воды!
- Эй, да что ты воображаешь! О, мадонна! Потерпи чуть-чуть и через несколько дней привыкнешь.
- Эй, да что ты воображаешь! О, мадонна! Потерпи чуть-чуть и через несколько дней привыкнешь.
морфология:
мадо́нна (сущ одуш ед жен им)
мадо́нны (сущ одуш ед жен род)
мадо́нне (сущ одуш ед жен дат)
мадо́нну (сущ одуш ед жен вин)
мадо́нной (сущ одуш ед жен тв)
мадо́нною (сущ одуш ед жен тв)
мадо́нне (сущ одуш ед жен пр)
мадо́нны (сущ одуш мн им)
мадо́нн (сущ одуш мн род)
мадо́ннам (сущ одуш мн дат)
мадо́нн (сущ одуш мн вин)
мадо́ннами (сущ одуш мн тв)
мадо́ннах (сущ одуш мн пр)