масленщик
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
масленый
масленый блин - 涂上油的薄饼
масленые руки - 油污的双手
маслеными руками взял книгу - 用油手拿了书
масленый взгляд - 淫荡眼神
масленичный
〔形〕масленица 的形容词.
масленка
ручная масленка - 手提油壶
капельная масленка - 滴油器
автоматическая масленка - 自动加油器
примеры:
(见 Не всё коту масленица)
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
[直义] 猫儿天天吃荤日子过去了; 猫儿也不是天天吃荤.
прошла коту масленица
(见 Не всё коту масленица)
[直义] 猫儿的谢肉节来到了.
[直义] 猫儿的谢肉节来到了.
сбылась коту своя масленица
(见 Не всё коту масленица)
[直义] 猫儿的谢肉节结束了.
[直义] 猫儿的谢肉节结束了.
отошла коту масленица
=масленица①解
Масленый неделя
автоматическая маслёнка 自动加油器
автоматическая масленка
игла маслёнки 滴油管
игла масленки
капельная маслёнка 滴入式注油器
капельная масленка
термопневматическая маслёнка 热注油器, 虹吸油芯注油杯
термопневматическая масленка
фитильная маслёнка 油绳润滑器
фитильная масленка
你首先闻到的是那些激动的罢工者们身上那油脂和汗液的气味,接着是胶木餐盒里拿出来的那些涂满黄油的食物味道,以及碱液肥皂刺鼻的气息。接着便是那缓慢氧化的金属大门上,每一条裂缝所透露出的陈年油脂味……
Сперва — запахи беспокойных штрейкбрехеров: слои мускуса и пота, слишком масленой еды в бакелитовых судках для обедов, едкая вонь щелочного мыла. Потом — запах медленно ржавеющих металлических ворот и застарелой смазки, сочащейся из каждой трещинки...
值得一提的是,俄罗斯人肯定是想把庆祝谢肉节与适当的营养结合起来:无乳糖牛奶、低热量果酱和无糖糖浆的销量增加了0.7倍。
Отметим, что россияне определенно пытаются совместить празднование Масленицы и правильное питание: в 1,7 раза выросли продажи безлактозного молока, низкокалорийных джемов и сиропов без сахара.
好花不常开,好景不常在
не всё коту масленица, бывает и великий пост
油污的双手
масленые руки
涂上油的薄饼
масленый блин
淫荡眼神
масленый взгляд
猫儿也不是天天吃荤; 别看目前大吃大喝,总有大斋的一天;
好景不常, 盛筵难再
好景不常, 盛筵难再
не всё коту масленица, бывает и великий пост
用油手拿了书
маслеными руками взял книгу
虽然那些罢工者们晚上已经回去了,但他们的气味仍然挥之不去。你闻到了他们身上油脂和汗液的气味,胶木餐盒里拿出来的那些涂满黄油的食物味道,以及碱液肥皂刺鼻的气息。接着便是那缓慢氧化的金属大门上,每一道裂缝所透露出的陈年油脂味……
Штрейкбрехеры разошлись на ночь, но запах их остался: слои мускуса и пота, слишком масленой еды в бакелитовых судках для обедов, едкая вонь щелочного мыла. Потом — запах медленно ржавеющих металлических ворот и застарелой смазки, сочащейся из каждой трещинки...
=м"асленица①解
Масленая неделя
морфология:
маслЁнщик (сущ одуш ед муж им)
маслЁнщика (сущ одуш ед муж род)
маслЁнщику (сущ одуш ед муж дат)
маслЁнщика (сущ одуш ед муж вин)
маслЁнщиком (сущ одуш ед муж тв)
маслЁнщике (сущ одуш ед муж пр)
маслЁнщики (сущ одуш мн им)
маслЁнщиков (сущ одуш мн род)
маслЁнщикам (сущ одуш мн дат)
маслЁнщиков (сущ одуш мн вин)
маслЁнщиками (сущ одуш мн тв)
маслЁнщиках (сущ одуш мн пр)