медоносный
1) 生蜜的 shēngmìde; 含蜜的 hánmìde
медоносный цветок - 含蜜的花
медоносное растение - 蜜源植物
2)
产蜜的, 甜的, -сен, -сна(形)
1. 蜜源的, 含蜜的(指植物)
~ые растения 蜜源植物
2. 酿蜜的
~ые пчёлы 蜜蜂
生蜜的, 含蜜的; 酿蜜的
медоносный цветок 含蜜的花
~ое растение 蜜源植物 ~е пчёлы 蜜蜂
含蜜的; 酿蜜的; 生蜜的
含蜜的; 生蜜的; 酿蜜的
слова с:
в китайских словах:
蜜源
бот. медоносный
蜜源植物 медоносные растения
蜜源作物 медонос
蜜蜂幽灵
Медоносный призрак
酿蜜
носить мед (о пчелах); медоносный
толкование:
прил.1) Выделяющий при цветении нектар, перерабатываемый пчелами в мед (о растениях).
2) Вырабатывающий мед.
примеры:
含蜜的花
медоносный цветок
你这“养蜂场幽灵”的说法是怎么来的?
С чего вы вообще взяли, что это "медоносный призрак"?
这是养蜂人的迷信。给蜜蜂的供品没弄好,幽灵就会出现。
Это такая примета у пасечников. Если дарами пчел плохо распоряжаются, то приходит медоносный призрак.
见鬼的养蜂场幽灵!是狂猎的猎犬。这鬼东西怎么会跑来这儿来?
Медоносный призрак, как же! Он больше похож на гончего пса Дикой Охоты! Откуда он здесь взялся?
有怪物在我们的田地作乱、捣烂蜂窝。我们觉得是…养蜂场幽灵。
Какая-то тварь разорила наши поля и ульи. И мы вот думаем, что это... медоносный призрак.
摧毁梅耶朵夫家族蜂窝的“蜜蜂幽灵”被证实是一只迷路的狂猎之犬。跟这种怪物作战必须牢记三件事。第一,它身上的冰甲厚重,只有强力攻击才能击穿。第二,它怕火,就跟其他冰霜生物一样,可以用伊格尼法印。第三,它下手狠辣无情。
"Медоносный призрак", наделавший столько бед ульям семейства Мейерсдорф, оказался гончей Дикой Охоты, отбившейся от своих хозяев. Сражаясь с такими созданиями, следует помнить о трех вещах. Во-первых, гончую покрывает толстая ледяная броня, пробить которую можно только самыми мощными ударами. Во-вторых, как каждая тварь, возникшая изо льда, гончая уязвима для огня, включая Знак Игни. А в-третьих: гончая не знает пощады.
是养蜂场幽灵作祟,它在捣毁我的蜂窝。
Ну да. Медоносный призрак мне пасеку разоряет.
哦,你回来了。改主意啦?愿意去打败养蜂场幽灵吗?
О, вернулся. Ты передумал? Прогонишь медоносный призрак?
有可能是病菌…但也有可能是蜜蜂幽灵。
Может, болезнь... А может, это Медоносный Призрак.
你所谓的养蜂场幽灵其实是狂猎猎犬。
Ваш медоносный призрак был гончим псом Дикой Охоты.
蜂蜜窝发生惨剧,为梅耶朵夫家族五个世代提供生计的养蜂场也毁于一旦!蜜蜂幽灵缠上了我们,开始摧毁我们的蜂窝、杀死蜜蜂、四处捣毁破坏!若有人能帮助我们脱困,我将会感激不尽,还会给予酬劳以示感谢。
Несчастье пришло в Медосытень и на пасеку, которая дает пропитание уже пятому поколению семейства Майерсдорф! Обрушился на нас медоносный призрак: рушит нам ульи, убивает пчел и все в округе изничтожает! Буду признателен за любую помощь, а за хорошо выполненную работу обещаю награду.
有怪物在捣毁我们的田地和蜂窝。我们认为是…蜜蜂幽灵。
Какая-то тварь разорила наши поля и ульи. И мы вот думаем, что это... медоносный призрак...
委托:蜜蜂幽灵
Заказ: медоносный призрак
морфология:
медоно́сный (прл ед муж им)
медоно́сного (прл ед муж род)
медоно́сному (прл ед муж дат)
медоно́сного (прл ед муж вин одуш)
медоно́сный (прл ед муж вин неод)
медоно́сным (прл ед муж тв)
медоно́сном (прл ед муж пр)
медоно́сная (прл ед жен им)
медоно́сной (прл ед жен род)
медоно́сной (прл ед жен дат)
медоно́сную (прл ед жен вин)
медоно́сною (прл ед жен тв)
медоно́сной (прл ед жен тв)
медоно́сной (прл ед жен пр)
медоно́сное (прл ед ср им)
медоно́сного (прл ед ср род)
медоно́сному (прл ед ср дат)
медоно́сное (прл ед ср вин)
медоно́сным (прл ед ср тв)
медоно́сном (прл ед ср пр)
медоно́сные (прл мн им)
медоно́сных (прл мн род)
медоно́сным (прл мн дат)
медоно́сные (прл мн вин неод)
медоно́сных (прл мн вин одуш)
медоно́сными (прл мн тв)
медоно́сных (прл мн пр)
ссылается на:
蜜蜂 mìfēng