мне смешно
我觉得好笑
слова с:
смешно
смешной
мне
мнемогенезис
мнемокод
мнемометр
мнемоника
мнемонический
мнемосигнализатор
мнемоскоп
мнемосхема
мнение
примеры:
我觉得好笑
мне смешно
让您见笑了
боюсь показаться смешным; мне так неловко
希望你取回的样本可以以适当的比例混合,制造出……完美的生物燃料。使用那边的台子,试着做出一些样品来!完成任务后告诉我结果。
Надеюсь, если те ингредиенты, которые ты мне <принес/принесла>, смешать в правильных пропорциях, мы получим идеальное биотопливо. Попробуй приготовить несколько образцов при помощи вон того стола! Потом принеси мне то, что у тебя получится.
「要不然…我给你调一杯酒吧,喝些酒可以镇痛吧?」
«Может быть... Мне смешать для тебя бокальчик коктейля? Он поможет унять боль».
这就是他们派来杀我的刺客?可笑。
И это подосланный ко мне убийца? Просто смешно.
我得去混合草药。
Мне нужно смешивать травы.
当我想到我的亲属在人类的城镇里腐烂时,我就觉得想笑。
Когда я думаю про своих родичей, которые гниют в людских городах, мне становится смешно.
让我问你一大堆问题吧。
Выдай мне гомерически смешное количество вопросов.
“孤独?”这是你第一次在沙沙的电流声中听到她的笑声。“为什么会孤独呢,我一整天都在跟人说话。”
Одиноко? — сквозь шорох помех впервые пробивается смешок. — С чего бы мне вдруг стало одиноко? Я же весь день с людьми разговариваю.
“你说一些∗丑角∗?”她摇摇头。“恐怕我要告诉你的事情一点也不∗有趣∗。不过,我们真的需要讨论一下,跟rcm——为此,我需要你的警徽。”
∗Арлекины∗, говорите? — качает она головой. — Боюсь, информация, которую я вам планирую сообщить, ∗вообще∗ не смешная. Однако мне действительно нужно сообщить ее. Полиции. И поэтому я хочу увидеть ваше удостоверение.
他所见到的是如此不同,但与现实却如此接近。我们经历了相同的事情:我们通过试炼、忍受着训练,并杀害了无法计数的怪物。另外还有许多人也有相同的经验,并仅有微小的差异-当我观察他在战斗中的表现时,我立即想大笑,但我同时发现他的表现让人印象深刻。不过其中最大的差异在於我无法做出合宜的描述。他有个目标,他致力於某件事情,他不仅仅是漫游各地,我相信他拥有着某种未知程度的情感,不同於一般人类的情感。那是一种病吗?我认为他处於直觉和情感的挣扎边缘,以致他耗尽了许多精力来维持心理的健康状态。我希望能够更认识他,并向他学习。
Он кажется другим, но на деле мы так похожи. Мы прошли ту же дорогу: Испытания, обучение и столько убитых чудовищ, что мы уже потеряли им счет. Как и убитым людям. Разница видна в мелочах. Когда я вижу, как он движется в бою, мне становится смешно. Но я также вижу, что он может не меньше моего, если не больше. Существует однако та единственная, самая важная, разница, которую я не смогу точно выразить словами. У него есть цель, он одержим ей. Он не носится по свету, словно лист, подхваченный ветром. Иногда мне кажется, что он ощущает эмоции на каком-то более глубоком, недоступном для меня уровне. Это патология? Я думаю, что, балансируя на грани инстинкта и эмоций, он очень много сил вкладывает в поддержание своего психического здоровья. Я надеюсь, что мне удастся узнать его лучше и поучиться у него. Возможно, он научит меня жить.
说个笑话给我听,什么笑话都可以,够好笑就好。
Тогда расскажи мне шутку. Любую. Лишь бы смешная была.
很好玩。但我要找卜梦者谈谈,希望你能让她醒过来。
Очень смешно. Только мне надо поговорить со сновидящей. Ты не могла бы дать ей проснуться?
我觉得这一点也不好笑。
Мне совсем не смешно.
哈哈,我觉得很好笑。
Ха-ха. Мне было смешно.
看到我在笑吗?
Мне не смешно.
我觉得不好笑。
А мне не смешно.
你这人很有趣,我喜欢。
Ты смешной. Ты мне нравишься.
我记得你,我喜欢你,你人很有趣。
Я тебя помню. Ты мне нравишься. Ты смешной.
不过我知道他爱我。他总是为我的健康着想,给我弄好喝的,就算他连说话的心情都没有!
Но он любит меня, я знаю. Всегда смешивает мне настойки для здоровья, даже когда у него нет настроения со мной болтать!
你很有趣,我喜欢你。你拿着这个吧。我在外面找到的,但我现在还不认识字。得明年吧,那时候我就会学识字了。
Ты смешной, и ты мне нравишься. Вот, держи. Я это нашла на улице, но прочитать не могу – я читать только через год научусь!
太荒谬了,我不在乎吉尔达跟谁相处。你不能把这件事扣在我身上。
Это просто смешно. Да плевать мне, с кем встречается Гильда. Вы что, подставить меня хотите?
我成功混了一罐绿漆,颜色和钻石城的巨墙一样。阿伯特一定会很开心的。
Мне удалось смешать зеленую краску такого же оттенка, как у стены вокруг Даймонд-сити. Эббот обрадуется такой новости.
您是在说笑话吗?我怎么觉得“很难笑”。
Это такая шутка, сэр? Должен сказать, мне НЕ смешно.
如果想看笑话,看你用武器就好了。我每次都看到笑。
Ну, в таком случае пойдем поглядим, как ты стреляешь. Мне всегда смешно на это смотреть.
喔……真是超好笑,超级好笑喔。对于过去的事情,我完全笑不出来。你看看我!我成了尸鬼!怪胎!
О, смешно... Обхохочешься. Ну, а мне вот смеяться не приходится. Посмотри на меня! Я гуль! Отрыжка природы!