нарекание
责难 zénàn, 责备 zébèi
责备, (中)<公文>责难, 非难
всеобщие ~ия 普遍的责难
нарекание на директора 对校长的责难
вызвать ~ия 引起非难
подвергаться ~иям со стороны (кого) 遭到... 的非难
责难, 非难; 怨言
вызвать ~я 引起非难(怨言)
非难; 怨言; 责难
слова с:
в китайских словах:
对校长的责难
нарекание на директора
普遍的责难
всеобщий нарекание; всеобщие нарекания
闲话道歹
нарекание, ропот, порицание
толкование:
ср.Упрек, порицание.
синонимы:
см. обвинениепримеры:
吃闲话
[c][i]диал.[/i][/c] сносить брань, выслушивать поношения, вызывать нарекания
我指的是,合成人只要待在学院中,完成研究目的,他们的表现都没有问题。
Я хочу сказать, что пока синты находятся в Институте и исполняют роль, для которой их и создали, к ним нет никаких нареканий.
招物议
навлекать на себя всеобщие нарекания (общественное осуждение)
看来,有的人舞刀弄枪有理,作为六方会谈的东道国,我们倡议对话反而受到指责,这公道吗?!
Получается так: кто бряцает оружием, тот оказывается прав, а Китай, являющийся инициатором шестисторонних переговоров и предлагающий начать диалог, должен подвергнуться нареканиям. Разве это справедливо?!
遭到…的非难
подвергнуться наскоку со стороны; подвергаться нареканиям со стороны
морфология:
нарекáние (сущ неод ед ср им)
нарекáния (сущ неод ед ср род)
нарекáнию (сущ неод ед ср дат)
нарекáние (сущ неод ед ср вин)
нарекáнием (сущ неод ед ср тв)
нарекáнии (сущ неод ед ср пр)
нарекáния (сущ неод мн им)
нарекáний (сущ неод мн род)
нарекáниям (сущ неод мн дат)
нарекáния (сущ неод мн вин)
нарекáниями (сущ неод мн тв)
нарекáниях (сущ неод мн пр)