на круг
平均算来
<口>平均算来
asd
слова с:
в китайских словах:
估堆儿
диал. прицениваться оптом; оценивать на круг весь товар
背拉
пекинск. диал. в среднем, на круг
归了包堆
диал. в общем итоге; итого; в целом, на круг
толкование:
нареч. разг.По приблизительному подсчету, в среднем.
примеры:
(摆线)滚动圈
катящийся круг
侵移范围
круг миграции
(摆线)母圆
производящий круг
单扣(线)砂轮单螺旋砂轮
однониточный круг
纬(度)圈纬线
параллельный круг
无休无止的循环
замкнутый круг
进入…圈内
втягивать в круг
家庭圈子
круг семьи
环形香肠
круг колбасы
救生圏
спасательный круг
打圏子
описывать круг
画一个圈儿
нарисовать круг
导轮(无心磨床上的)导轮
ведущий круг
赤道的圆周
экваториальный круг
中心圆(机场跑道的标志圆圈)中心圆
центральный круг
基(本)圆
основной круг
刻度{圆}盘
градуированный круг
导轮(无心磨床上的)
ведущий круг
单扣{线}砂轮
однониточный круг
分度{圆}盘
градуированный круг
站成圆圏
стать в круг
基(本)圆主圆
основной круг
转个圈[儿]
сделать круг
纬{度}圈
параллельный круг
自己(圈子里的)人
свой круг
魔力圈(迷信中, 划定一个圆圈, 施以魔法, 使敌方无法侵入)
Заколдованный круг
中心圆(机场跑道的标志圆圈)
центральный круг
(н. Тэдино)极围城(泰季诺)
Полярный Круг
地平经圈;垂直圈仪
круг высоты, вертикал
兴趣变窄了
Круг интересов сузился
熟人少了
Круг знакомых сузился
(迫击炮)炮盘
круг основания (миномета)
绕一个圈子
сделать один круг
兴趣面扩大了
круг интересов расширился
活动范围更广泛了
круг деятельности расширился
特等人物集团
избранный круг людей
抛救生圈
бросать спасательный круг
埴在甄
поставить на гончарный круг
打个滚儿
обернуться, сделать круг
球体的大圆
большой круг на сфере
复飞{起始}点
точка ухода на второй круг
零引力{理论}圈
теоретический круг нулевого притяжения
切{起落}航线
срезать круг; срезание пути
加入起落航线{飞行}
вставать в круг над аэродромом
{进行}复飞
уйти уходить на второй круг
零引力(理论)圈
теоретический круг нулевого притяжения
(铁路的)转盘
поворотный круг на железных дорогах
(进行)复飞
уйти уходить на второй круг
切(起落)航线
срезать круг; срезание пути
复飞(起始)点
точка ухода на второй круг
天道成规
путь неба образует круг