обмелеть
сов. см. мелеть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-еет[完]
1. 变浅
Речка обмелела. 小河变浅了。
2. 〈海〉搁浅
Барка обмелела на песке. 平底货船在沙滩上搁浅了。
3. 〈转〉变得浅薄; 变得庸俗(低劣)
обмелевшая городская жизнь 变得庸俗的城市生活 ‖未
(2). мелеть(用于1, 3解) 及
变浅
搁浅
变得浅薄
变得庸俗
(完)见мелеть
1. 水变浅
2. (船)搁浅
3. 失掉重要性, 变得毫无价值, 变得浅薄
变浅, 搁浅, 变得浅薄, 变得庸俗, (完)见мелеть.
水变浅; (船)搁浅; 失掉重要性, 变得毫无价值, 变得浅薄
[完](只用第三人称, -еет, -еют)淤浅搁浅
[完]
见мелеть
в русских словах:
мелеть
обмелеть
в китайских словах:
露底
2) обнажить дно, обмелеть
小河露底 речка обмелела
填阏
мелеть, заиливаться, затягиваться илом; обмеление, заиление
盈耗
1) прибавление и убыль (напр. воды); наполнение и обмеление (напр. водоема)
толкование:
сов. неперех.см. обмелевать.
примеры:
我也希望奥雷迪尔的药剂能治愈蕾拉,但恐怕它只能起到阻止疾病在她体内扩散的作用。我们必须找到更有效的解药!幸好,奥雷迪尔跟我说过,万一他的药剂失败,还有其他的方子。
月神之泪是一种只能在伊瑞斯湖找到的石头,那地方就位于阿斯特兰纳的东北方,在雷鸣峰爆发的时候被毁掉了。奥雷德尔说那种石头可以清洗掉腐蚀的力量。
求求你,<name>,帮我把月神之泪带来,愿它能治好我孩子的病!
月神之泪是一种只能在伊瑞斯湖找到的石头,那地方就位于阿斯特兰纳的东北方,在雷鸣峰爆发的时候被毁掉了。奥雷德尔说那种石头可以清洗掉腐蚀的力量。
求求你,<name>,帮我把月神之泪带来,愿它能治好我孩子的病!
Я надеялся, что лекарство Орендила спасет Релару, но, боюсь, оно лишь немного ослабило болезнь, поселившуюся в теле моей дочери. Мы должны найти более мощное средство! К счастью, Орендил говорил мне, какие еще он попытается применить лекарства, если первое не поможет.
Слеза Элуны – это такой камень, который можно найти только в одном месте – у обмелевшего озера Ирис, уничтоженном при извержении вулкана Громовой Вершины. Оно находится к востоку от Астранаара. Орендил сказал, что этот камень снимает порчу... прошу тебя, <имя>, принеси мне Слезу Элуны, и да покончит она с болезнью моей дочери!
Слеза Элуны – это такой камень, который можно найти только в одном месте – у обмелевшего озера Ирис, уничтоженном при извержении вулкана Громовой Вершины. Оно находится к востоку от Астранаара. Орендил сказал, что этот камень снимает порчу... прошу тебя, <имя>, принеси мне Слезу Элуны, и да покончит она с болезнью моей дочери!
现在黑海岸的生物都安全了,让我们把注意转到你在湖里发现的神器上来。我相信它是上古众神的某个手下所为。我们要用黑海岸自身的生命力同这些恶魔较量!把予生者幼苗带到南边的圣湖去。在湖面挥动,就能解除上古神器的效用。
Теперь, когда обитатели Темных берегов в безопасности, давай обратим внимание на артефакт, который ты <нашел/нашла> в озере. Я практически уверена, что он был создан руками прислужников древних богов. С этими демонами можно сражаться только силой, дающей жизнь! Вот, отнеси саженец жизненоса на берег обмелевшего озера, что на юге отсюда. Омой его в водах озера: это должно отключить древний артефакт.
морфология:
обмеле́ть (гл сов непер инф)
обмеле́л (гл сов непер прош ед муж)
обмеле́ла (гл сов непер прош ед жен)
обмеле́ло (гл сов непер прош ед ср)
обмеле́ли (гл сов непер прош мн)
обмеле́ют (гл сов непер буд мн 3-е)
обмеле́ю (гл сов непер буд ед 1-е)
обмеле́ешь (гл сов непер буд ед 2-е)
обмеле́ет (гл сов непер буд ед 3-е)
обмеле́ем (гл сов непер буд мн 1-е)
обмеле́ете (гл сов непер буд мн 2-е)
обмеле́й (гл сов непер пов ед)
обмеле́йте (гл сов непер пов мн)
обмеле́вший (прч сов непер прош ед муж им)
обмеле́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
обмеле́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
обмеле́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
обмеле́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
обмеле́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
обмеле́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
обмеле́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
обмеле́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
обмеле́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
обмеле́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
обмеле́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
обмеле́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
обмеле́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
обмеле́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
обмеле́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
обмеле́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
обмеле́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
обмеле́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
обмеле́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
обмеле́вшие (прч сов непер прош мн им)
обмеле́вших (прч сов непер прош мн род)
обмеле́вшим (прч сов непер прош мн дат)
обмеле́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
обмеле́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
обмеле́вшими (прч сов непер прош мн тв)
обмеле́вших (прч сов непер прош мн пр)
обмеле́в (дееп сов непер прош)
обмеле́вши (дееп сов непер прош)
ссылается на:
обмелеть
变浅 biànqiǎn, 浅起来 qiǎnqilai