обогреться
см. обогреваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
变暖和; 取暖, 烤火; 〈转〉感到温暖, 得到安慰; 变暖和; 取暖, 烤火; 〈转〉感到温暖, 得到安慰
1. 变暖和; 取暖, 烤火
2. <转>感到温暖, 得到安慰
-еюсь, -еешься[完]〈口语〉变温暖; 取暖, 烤火
обогреться у костра 在篝火旁取暖
Помещение обогрелось. 房舍温暖了。 ‖未
обогреваться, -аюсь, -аешься
слова с:
в русских словах:
обогреваться
обогреться, разг.
обогреваться у костра - 在篝火旁取暖
обогреть
тж. обогреться, сов. см.
в китайских словах:
толкование:
сов.см. обогреваться.
примеры:
喝点开水暖和一下
обогреться кипятком
使房舍温暖
обогреть помещение
见обогревание
обогревать, обогреть
让…喝杯茶暖和一下
обогреть кого чайком; обогреть чайком
ссылается на:
обогреться, разг.
温暖起来 wēnnuǎnqilai, 取暖 qǔnuǎn
обогреваться у костра - 在篝火旁取暖