обольстить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
迷惑, 诱惑, -льщу, -льстишь; -льщён-ный (-ён, -ена) (完)
обольщать, -аю, -аешь(未)кого
1. 迷惑, 诱惑
обольстить (кого) обещаниями 用诺言迷惑..
обольстить (какими) надеждами 以... 希望迷惑
2. 勾引使(女人)失去贞节. ||обольщение(中)
-льщу, -льстишь; льщённый(-ён, -ена)[完]кого
1. 迷惑, 诱惑; 诱骗
обольстить обещаниями 用许诺诱惑人
обольстить собой 用自己的美色诱惑人
обольстить себя надеждами 为希望所惑
2. 〈旧〉勾引(女子)使成为情人 ‖未
勾引使(女人)失去贞节; 迷惑, 诱惑
迷惑, 诱惑; 勾引使(女人)失去贞节
слова с:
в русских словах:
обольщать
обольстить
в китайских словах:
蛊
4) колдовство; колдовской заговор; чары, обольстительная сила (особенно женщины); развращающее влияние
欲蛊文夫人 хотел обольстить супругу Вэня
引诱
引诱逃走 обольстить (девушку или юношу), сманить на бегство
拐骗孩子
обольстить ребенка
引坏
обольстить, совратить, испортить
拐骗妇女
обольстить женщину
魅
善蛊魅 уметь околдовать, обольстить
用诺言迷惑
обольстить обещаниями
толкование:
сов. перех.см. обольщать.
примеры:
欲蛊文夫人
хотел обольстить супругу Вэня
引诱逃走
обольстить ([i]девушку или юношу[/i])[i],[/i] сманить на бегство
善蛊魅
уметь околдовать, обольстить
用诺言迷惑…
обольстить кого обещаниями
以…希望迷惑
обольстить какими надеждами; обольстить надеждами
ссылается на:
обольстить
诱惑 yòuhuò, 迷惑 míhuo