обшарпать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обшарпывать, -аю, -аешь〔未〕что〈俗〉穿脏, 穿破.
-аю, -аешь[完]что〈俗〉
1. 穿脏, 穿破; 磨损, 弄脏
обшарпать обшлага рукавов 把袖子的翻袖口穿得脏破
2. 〈方〉啃光; 〈转〉抢光, 洗劫 ‖未
1. 穿脏, 穿破
2. (方言)把...皮啃光
3. (方言)抢劫
-аю, -аешь; -анный(完)
обшарпывать, -аю, -аешь(未)что <俗>穿脏, 穿破
穿脏, 穿破; (方言)把…皮啃光; (方言)抢劫
что <俗>穿脏, 穿破
слова с:
в русских словах:
обшарпывать
〔未〕见 обшарпать.
обшарпанный
1) обшарпать的过去时被动形动词
обшарпанные дома - 破旧的房子
обшарпанная старуха - 衣衫褴褛的老太婆
обшарпанный вид - 破衣烂衫的样子
обшаривать
обшарить, разг.
обшаркивать
〔未〕见 обшаркать.
обшаркать
-аю, -аешь; -анный〔完〕обшаркивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉穿坏; 穿脏. ~ ботинки 把鞋穿破.
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. разг.-сниж.см. обшарпывать.
примеры:
一个凹陷的不锈钢罐,用于运送和储存重燃油。由于多年的使用,侧面的标志已经部分脱落。罐子里装着政府配发的红色重燃油,看起来有点像油漆——不过味道要糟糕得多。
Обшарпанная канистра из нержавеющей стали для перевозки и хранения мазута. Логотип за годы использования частично слез. Красный мазут государственного образца выглядит как краска. Но пахнет гораздо, гораздо хуже.
一股冷气环绕着你,沿着院子的轮廓缓缓上升;周围满是开裂的灰泥墙体,窗户,以及海鸥栖息的空调外机。
Окружающий тебя столб холодного воздуха в форме двора, ограниченный обшарпанной штукатуркой, окнами, чайками, восседающими на кондиционерах, медленно поднимается вверх.
在遥远海岸边的一个破旧的棚屋里,一个中年男人握紧拳头,看着镜子的碎片发出了野兽般的哭喊声……
В обшарпанной хибарке на побережье немолодой мужчина бьет кулаком и издает животный вопль, глядя в затуманенное серебро стекла...
现在核口世界是我们的了,我们要向外扩张,占领那些去他的联邦聚落,把那些地方变得更好!
Одним "Ядер-Миром" дело не ограничится! Мы откроем филиалы! Заберем себе эти обшарпанные поселения Содружества и сделаем из них что-то по-настоящему сильное!
这是一台所有人在年轻时代都见过的卷对卷式立体声扬声器。有一些损坏,有一点缺口,而且说实在的,也没那么响亮。不过看起来倒是很酷。非常适合扛在肩头的它,能让你对着毫无戒心的陌生人的脸播放录音磁带和炸裂的音乐。
Это ностальгический катушечный магнитофон. Немного потрепанный, немного обшарпанный, да и громкость подводит, честно говоря. Но выглядит круто. Положи его на плечо, нажми Play — и вперед. Случайные прохожие будут в восторге от твоего музыкального вкуса.