океанарий
海洋水族馆
〔阳〕海洋水族馆.
海洋水族馆
(阳)海洋水族馆
海洋水族馆, (阳)海洋水族馆
-я[阳]海洋水族馆
слова с:
океанариум
океанавт
преобразование термической энергии океана
система заканчивания скважин на дне океана
система заканчивания скважин на дне океана в водной среде
в русских словах:
в китайских словах:
欧洲海观系统
Европейская глобальная система наблюдения за океанами
全球海洋观测系统
Глобальная система наблюдения за океанами
海洋卫星监视系统
система спутников для наблюдения за океанами
примеры:
(АОО) 美国海洋研究与开发协会
Американская ассоциация по изучению и освоению океана
(ГЕБКО)大洋总体深度图
генеральная батиметрическая карта океана
(КПМКСТО)北太平洋海熊委员会(有日, 美, 苏参加)
Комиссия по промыслу морского котика в северней части Тихого океана МПо Вашингтон О. К
(КРИЗТО)西太平洋渔业研究委员会
Комиссия по рыбохозяйственным исследованиям западной части Тихого океана
(КРИТО)印度太平洋渔业理事会
Комиссия по рыболовству в Индийском и Тихом океанах
(МКРСТО)国际北太平洋渔业委员会
Международная комиссия по рыболовству в северной части тихого океана МПО ванкувер Б. К
<name>!跟我一起深入海底,寻找那个失踪的萨满并取得神器吧!
<имя>! Отправься со мной в глубины океана. Давай найдем нашу пропавшую сестру и добудем артефакт!
КПМКСТО 北太平洋海熊委员会(有日, 美, 苏参加)
Комиссия по промыслу морского котика в северней части Тихого океана (МПо), Вашингтон, О. К
МКРСТО 国际北太平洋渔业委员会
Международная комиссия по рыболовству в северной части тихого океана МПО, ванкувер, Б. К
「我们自心灵的无垠大海获取力量,万物秩序均构想自该处。」 ~碧蓝信条
«Мы черпаем нашу силу из бездонного океана разума, способного породить даже самое невероятное». — символ веры Лазурного ордена
不过,如果有个乐于助人的冒险者能从我身后的海里钓来一些洋流鲷鱼的话,我就算欠下一份回礼了。也许是很有价值的回礼,比如如何高效采摘凛冬之吻的建议。
Но если бы какой-нибудь любезный искатель приключений выловил из океана, что прямо позади меня, несколько полосатых окуней, я не осталась бы у него в долгу. Может, дала бы ему в обмен что-то ценное – вроде совета о том, как лучше собирать всем известный поцелуй зимы.
世界大洋深度图百年会议
конференция, посвященная столетию генеральной батиметрической карты океана
东亚及太平洋区域禁止对儿童商业色情剥削的区域承诺和行动计划
Региональное обязательство и План действий государств региона Восточной Азии и Тихого океана по борьбе против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях
东亚和太平洋中央银行行长会议
совещание директоров центральных банков государств Восточной Азии и бассейна Тихого океана
东亚和太平洋区域中心
Региональный центр для Восточной Азии и Тихого океана
东亚和太平洋区域办事处
региональное отделение для Восточной Азии и Тихого океана
东亚和太平洋国家部长级会议
совещание на уровне министров стран Восточной Азии и Тихого океана
东北大西洋渔业未来多边合作公约
Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-восточной части Атлантического океана
东北太平洋区域海洋方案
Программа по региональным морям для северо-восточной части Тихого океана
东北太平洋区域海洋方案全权代表会议
Конференция полномочных представителей Программы региональных морей северо-восточной части Тихого океана
东南亚及太平洋区域信息网
Региональная сеть информатики для Юго-восточной Азии и Тихого океана
东南亚和太平洋区域植物保护协定
Соглашение об охране растительного мира региона Юго-Восточной Азии и Тихого океана
东太平洋金枪鱼捕鱼协定
Соглашение о промысле тунца в восточной части Тихого океана
东太平洋金枪鱼捕鱼组织
Организация по промыслу тунца в восточной части Тихого океана
中国在太平洋的西边。
Китай находится к западу от Тихого океана.
中国大洋矿产资源研究开发协会
Китайская ассоциация по изысканиям и разработкам минеральных ресурсов океана
中层水; 中间水域
1. вода промежуточного слоя (океана); 2. вода зоны аэрации (почвогрунта)
中西部太平洋渔业委员会
Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана
亚太人口与发展行动呼吁
Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана
亚太农村综合发展中心
Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана
亚太农村综合发展机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана
亚太制订和实施技合方案政府间协商
межправительственные консультации по разработке и осуществлению программ ТСРС в регионе Азии и Тихого океана
亚太区域人权问题区域讲习班
Региональный семинар для стран Азии и Тихого океана по вопросам прав человека
亚太区域人权问题讲习班
Практикум для стран Азии и района Тихого океана по вопросам прав человека
亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议
Совещание Группы экспертов по развитию и исползованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана
亚太区域城市信息化高级别论坛
форум на высоком уровне по вопросам информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана
亚太区域社会和人文科学股
Региональный отдел по социальным и гуманитарным наукам для стран Азии и Тихого океана
亚太区域青年友好会议
Дружеская встреча молодежи стран Азии и региона Тихого океана
亚太发展中心亚太经济2000年展望会议
Конференция ЦРАТО по экономике стран Азии и Тихого океана к 2000 году
亚太发展援助协调员政府间会议
Межправительственное совещание координаторов помощи в целях развития в регионе Азии и Тихого океана
亚太国家在相互关系中互不侵犯和互不使用武力公约
Конвенция о взаимном ненападении и неприменении силы в отношениях между государствами Азии и Тихого океана
亚太国家间方案中期评估发展援助协调员会议
Совещание координаторов помощи в целях развития для среднесрочной оценки программы по группам стран для Азии и Тихого океана
亚太国际移徙专家组会议
Совещание группы экспертов по международной миграции в регионе Азии и Тихого Океана
亚太大众传媒领导人圆桌会议
Встреча "за круглым столом" руководителей средств массовой информации стран Азии и Тихого океана
亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会
Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью
亚太水事机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана
亚太水资源及其利用和管理手册
Справочник по водным ресурсам, их использованию и управлению ими в регионе Азии и Тихого океана
亚太监狱管理局局长会议
Конференция директоров тюремных администраций стран Азии и района Тихого океана
亚太经社会太平洋联络处
Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана
亚太统计员投入产出表会议
Совещание статистиков стран Азии и Тихого океана по таблицам затраты-выпуск
亚洲、太平洋、拉丁美洲和阿拉伯国家司
Отдел Азии, Тихого океана, Латинской Америки и арабских государств
亚洲及太平洋主管科学和技术应用于发展部长区域会议
Региональная конференция министров, ответственных за применение науки и техники в целях развития в регионе Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋会计师联合会
Конфедерация бухгалтеров стран Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会
Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋区域各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋区域教育办事处
Региональное отделение по вопросам образования для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋区域社会发展战略
Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋千年发展目标雅加达宣言:通向2015 年之路
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году
亚洲及太平洋卫生领域千年发展目标高级别论坛
Форум высокого уровня по проблемам достижения в регионе Азии и Тихого океана целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия
亚洲及太平洋发展中心
Центр развития стран Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋发展训练和通讯规划方案
Программа для стран Азии и Тихого океана в области подготовки кадров для целей развития и планирования связей
亚洲及太平洋工人住房三方圆桌会议
трехстороннее совещание "за круглым столом" по вопросам жилья для рабочих в регионе Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋技术促进发展东京方案
Токийская программа по технике для развития в регионе Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋技能发展方案
Программа повышения квалификации кадров в странах Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋提高妇女地位区域机构间委员会
Региональный межучрежденческий комитет для Азии и Тихого океана по улучшению положения женщин
亚洲及太平洋方案干事
сотрудник по программам для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋海岸演变讨论会
Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋湿热带粗粮、豆类、根茎和薯类作物研究和发展区域协调中心
Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых культур, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океанаЙ
亚洲及太平洋粮食安全区域委员会
Региональная комиссия по обеспечению продовольственной безопасности для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋经济社会委员会
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана
亚洲及太平洋经济社会委员会区域妇女参与发展行动计划
План действий по вовлечению женщин в процесс развития, принятий для региона Экономической и Социальной Комиссии для стран Азии и района Тихого океана
亚洲及太平洋经济社会委员会发展中成员国关于贸易谈判的第一项协定
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающихмися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋经济社会委员会审查巴厘宣言和行动纲领执行情况高级别会议
Совещание Еюкономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий
亚洲及太平洋统计年鉴
"Статистический ежегодник для стран Азии и Тихого океана"
亚洲及太平洋统计研究所
Статистический институт для стран Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋老龄问题澳门行动计划
План действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и Тихого Океана
亚洲及太平洋老龄问题澳门行动计划执行准则
руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана
亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网
Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋航空合作
Объединение авиационных компаний стран Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋负责人类住区发展问题地方当局大会
Конгресс местных органов власти по развитию населенных пунктов в регионе Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋运输和通讯十年
Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋运输和通讯十年区域行动纲领
Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋运输和通讯十年机构间协商小组
Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋运输和通讯十年第二阶段(1992-1996)机构间工作组会议
совещание Межучрежденческой рабочей группы по этапу II Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана (1992-1996 годы)
亚洲及太平洋运输和通讯十年第二阶段(1992-1996年)机构间指导委员会
Межучрежденческий руководящий комитет этапа II (1992-1996 годы) Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана
亚洲及太平洋运输和通讯十年(1985-1994年)机构间协商小组会议
совещание Межучрежденческой консультативной группы по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана, 1985-1994 годы
亚洲和太平洋区域办事处
Региональное бюро для стран Азии и Тихого океана
亚洲和太平洋发展中心章程
Устав Центра развития стран Азии и Тихого океана
亚洲和太平洋土著人民理事会
Совет коренных народов Азии и Тихого океана
亚洲和太平洋地区承认高等教育学历、文凭与学位的地区公约
Pегиональная конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней в государствах Азии и Тихого океана
亚洲和太平洋工业发展特别方案
cпециальная программа промышленного развития стран Азии и Тихого океана
亚洲近岸海域矿物资源联合勘探协调委员会
Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана
亚洲-南太平洋成人教育局
Бюро стран Азии и южной части Тихого океана по образованию для взрослых
亚远及西南太平洋区域畜牧生产和卫生委员会
Региональная комиссия по вопросам животноводства и ветеринарии для Азии, Дальнего Востока и юго-западной части Тихого океана
今我睹子之难穷也
ныне я убедился в Вашей ([i]Океана[/i]) неисчерпаемости, узрел Вашу ([i]Океана[/i]) бесконечность
从我们现在所在位置沿着海岸一直往北可以看到两艘沉船——银色清晨号和迷雾之纱号。这两艘船在穿越茫茫大海,最终将要达到奥伯丁的时候遇到了那些可恶的鱼人,它们现在只能躺在海底作为那些恶棍的战利品了。
У побережья Темных берегов, к северу от нас, есть остатки двух потерпевших крушение кораблей – "Серебряной Зари" и "Туманной Пелены". Некоторое время назад моряки обоих кораблей не поладили с отвратительными мурлоками, когда плыли по безбрежному морю в сторону Аубердина. Теперь корабли лежат на дне океана, став добычей мурлоков
仔细听,你会听到大海的声音!
Прислушайся, и до тебя донесется шум океана!
他们要举行的特殊仪式需要三个古老的神器。一个来自虚空,一个来自风暴,一个来自海洋。
Для ритуала им понадобится три древних артефакта. Реликвии Бездны, бури и океана.
他的遗体被沉进了印度洋里。
Его тело было опущено в воды Индийского океана.
你说那海里的魔神,总归不会无缘无故忽然就出现了吧…都被岩王爷镇压了两千年了。
Это божество из океана не могло появиться просто так. Две тысячи лет назад Властелин Камня победил его.
保护东南太平洋免受辐射污染议定书
Протокол о защите юго-восточной части Тихого океана от радиоактивного загрязнения
保护东南太平洋沿海地区海洋环境行动计划政府间特别会议
Чрезвычайное межправительственное совещание по Плану действий по охране морской среды и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана