ополчиться
сов. см. ополчаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
-чусь, -чишься(完)
ополчаться, -аюсь, -аешься(未)
на кого-что 或 против кого-чего
1. <雅>武装起来(与... 作战); 抵抗...; <俗>组成民军(起来反对)
ополчиться на агрессоров 武装起来抵抗侵略者
2. <转>起来反对, 攻击, 抨击
За что ты на него ~ился? 你为啥攻击他呢?
1. 武装起来; 组成义勇军
2. (на кого-что 或 против кого-чего) 与... 交战; 反对
组成义勇军; 与交战; 与...交战; 武装起来; 反对
слова с:
в русских словах:
ополчаться
ополчиться
ополчиться на врага - 武装起来反抗敌人
почему ты на него ополчился? - 你为什么攻击他呢?
в китайских словах:
толкование:
сов.см. ополчаться.
синонимы:
см. биться, воеватьпримеры:
武装起来反抗敌人
ополчиться на врага
耗子过街-人人喊打
ополчиться всем миром
拥护者和恶魔在街上横行,我们的内心充满了恐惧和猜忌,甚至连家族之间也反目成仇。
Лоялисты и демоны плечом к плечу шагают по улицам. Страх и недоверие сжимают наши сердца. Родичи готовы ополчиться друг на друга.
我们的人民现在正在受到低语的折磨。上古之神想要腐化他们,让他们自相残杀。
Наши братья и сестры страдают. Шепот Древних богов сводит их с ума, заставляя ополчиться друг против друга.
ссылается на:
ополчиться
1) 武装反抗 wǔzhuāng fǎnkàng
ополчиться на врага - 武装起来反抗敌人
2) перен. (выступать с нападками) 攻击 gōngjī, 抨击 pēngjī
почему ты на него ополчился? - 你为什么攻击他呢?