оспина
痘痕 dòuhén, 麻子 mázi
лицо в оспинах - 麻脸
1. 痘痕, 天花瘢, 麻子
2. 斑痕
3. 斑痕, 窝纹
痘痕, 天花瘢, 麻子; 斑痕; 斑痕, 窝纹
天花瘢, 痘瘢, 麻瘢
лицо в ~ах 麻脸
天花瘢, 麻子
лицо в ~ах 麻子脸
麻点, 痘痕(缺陷)
斑痕(涂漆的缺陷)
斑痕; 斑痕,痘痕(缺陷)
слова с:
в русских словах:
оспинка
〈复二〉 -нок〔阴〕оспина 的指小.
в китайских словах:
马里亚诺·奥斯皮纳·佩雷斯
Мариано Оспина Перес (1891-1976, президент Колумбии в 1946-1950 гг.)
窝凹
оспина
麻坑
1) оспина, щедринка (от оспы), выбоина
坑
3) вмятина; оспина
麻子脸上有好些坑儿 на лице рябого были оспины
痘凹
оспина
天黥
оспина, рябина
麻瘢
оспа, оспина
痘瘢
оспина, рябина
痘痕
оспина
痘疮痕
оспина
痘斑
оспина
斑子
1) пятно; родимое пятно; оспина
толкование:
ж.Ямка, шрам на коже после заболевания оспой или после прививки оспы.
примеры:
一颗痘子
(одна) оспина
从这条断肢上生满青苔的虚空印记来看,你可以很肯定,你想跟它保持一定距离。
Эту отделенную от тела конечность усеивают отвратительные оспины Пустоты. Лучше не трогать ее руками.
汗水在麻面婆的脸上,如珠如豆,渐渐侵着每个麻痕而下流
капли пота, похожие на бусины или бобы, на пораженном оспой лице бабки постепенно стекали, попадая в каждую оспину
麻子脸上有好些坑儿
на лице рябого были оспины
морфология:
о́спина (сущ неод ед жен им)
о́спины (сущ неод ед жен род)
о́спине (сущ неод ед жен дат)
о́спину (сущ неод ед жен вин)
о́спиной (сущ неод ед жен тв)
о́спиною (сущ неод ед жен тв)
о́спине (сущ неод ед жен пр)
о́спины (сущ неод мн им)
о́спин (сущ неод мн род)
о́спинам (сущ неод мн дат)
о́спины (сущ неод мн вин)
о́спинами (сущ неод мн тв)
о́спинах (сущ неод мн пр)