отгрузить
сов. см. отгружать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ужу, -узишь 及-узишь; -уженный(-ен, -ена)及-ужённый(-ён, -ена)[完]
-ужу, -узишь 及-узишь; -уженный(-ен, -ена)及-ужённый(-ён, -ена)[完]
что 装走, 装上运走, 运往
отгрузить уголь 把煤装走
отгрузить в Ленинград тысячу тонн мяса 运往列宁格勒一千吨肉
в Ленинград тысячу тонн мяса 运往列宁格勒一千吨肉
что 卸下(一部分)货载; 转载(一部分)货物
3. 装载完毕 ‖未
装运, 起运, 卸货, -ужу, -узишь 或-узишь; -уженный (-ен, -ена) 或-ужённый (-ён, -ена) (完)
отгружать, -аю, -аешь(未)что 把... 装上运走
отгрузить уголь 把煤装运走. ||отгрузка(阴)
卸下(一部分)货载; 运往; 装走
装走; 运往; 卸下(一部分)货载
装运, 起运; 卸货; 减载
装运, 卸下, 减载
слова с:
авизо об отгрузке
вес тары, установленный до отгрузки товара
извещение об отгрузке
отгрузка
отгрузочная инструкция
отгрузочная спецификация
отгрузочные документы
отгрузочный
посекционная отгрузка
расходы по подготовке товара к отгрузке
уведомление о готовности к отгрузке
в русских словах:
наряд
наряд на отгрузку товара - 发货凭单
в китайских словах:
把煤装运走
отгрузить уголь
装运
отгрузить (товар); отправить (груз) ; погрузка; отгрузка; перевозка, транспортировка
散件发货
отгрузить россыпью
装走
отгружать; отгрузка
把煤装走 отгрузить уголь
толкование:
сов. перех.см. отгружать.
примеры:
把煤装走
отгрузить уголь
我们将采取措施尽快交货,我们希望可以在2]13年3月3]日以前交货.
Принимаем меры к скорейшей поставке товара и полагаем, что сможем его отгрузить в срок до 30 марта 2013 г.
1.装运,起运;2.卸货
отгружать (отгрузить)
莎希催我准备一些饮料,说今天晚些时候会有一场以你的名义举办的聚会。
Хамми сегодня устраивает банкет в твою честь и попросила меня отгрузить ей по этому случаю "Каджа-Колу".
морфология:
отгрузи́ть (гл сов перех инф)
отгрузи́л (гл сов перех прош ед муж)
отгрузи́ла (гл сов перех прош ед жен)
отгрузи́ло (гл сов перех прош ед ср)
отгрузи́ли (гл сов перех прош мн)
отгру́зя́т (гл сов перех буд мн 3-е)
отгружу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
отгру́зи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
отгру́зи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
отгру́зи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
отгрузи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
отгрузи́ (гл сов перех пов ед)
отгрузи́те (гл сов перех пов мн)
отгру́жЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
отгру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
отгру́жЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
отгру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
отгру́жЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
отгру́жЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
отгру́жЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
отгру́жЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
отгру́женá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
отгру́жено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
отгру́жены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
отгру́жЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
отгру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
отгру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
отгру́жЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
отгру́жЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отгру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
отгру́жЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
отгру́жЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
отгру́жЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
отгру́жЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
отгру́жЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
отгру́жЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
отгру́жЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
отгру́жЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
отгру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
отгру́жЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
отгру́жЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
отгру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
отгру́жЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
отгру́жЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
отгрузи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
отгрузи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
отгрузи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
отгрузи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
отгрузи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
отгрузи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
отгрузи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
отгрузи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
отгрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
отгрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
отгрузи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
отгрузи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
отгрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
отгрузи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
отгрузи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
отгрузи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
отгрузи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
отгрузи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
отгрузи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
отгрузи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
отгрузи́вшие (прч сов перех прош мн им)
отгрузи́вших (прч сов перех прош мн род)
отгрузи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
отгрузи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
отгрузи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
отгрузи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
отгрузи́вших (прч сов перех прош мн пр)
отгрузи́вши (дееп сов перех прош)
отгрузя́ (дееп сов перех прош)
отгрузи́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
装走 zhuāngzǒu, 发送 fāsòng, 起运 qǐyùn; (нагружать) 装上 zhuāngshàng, 发动 fādòng