оттягиваться
〔未〕见 оттянуться.
1. 拉开; 拉回; 拖开; 撤退; 调开
2. 重得下坠
3. 拖延; 耽搁
-аюсь, -аешься[未]оттянуться 的未完成体
撤退; 拉回; 拉开; 调开; 拖开; 重得下坠; 耽搁; 拖延
1. 见 1. 见 оттягивать 的被动
见 оттянуться
оттянуться 拉开, 撤回
(未)见оттянуться.
чем, на чём [青年]获得快乐
2. 喝醉
见оттянуться.
слова с:
в китайских словах:
活尸
2) обр. отживающий свой век; отживший; угасающий, кое-как оттягивающий свой последний час, полностью лишенный жизненных сил
拉紧滑轮分路滑轮拉紧滑轮
оттягивающий ролик
拉出弹簧
оттягивающая пружина
分路滑轮
оттягивающий ролик
放松弹簧
возвратная пружина; оттягивающая пружина; отпускная пружина; спускная пружина; свободная пружина
降弓弹簧
оттягивающая пружина; отпускная пружина
толкование:
несов.1) Становиться оттянутым, отвисшим.
2) Задерживаться.
3) Страд. к глаг.: оттягивать (1-3,6).
примеры:
从左翼调开一团兵
оттягивать полк с левого фланга
吸引开敌人的力量
оттягивать силы противника
延缓身体恢复
оттягивать выздоровление
拉起扳机
оттягивать курок
拖延决定的执行
оттягивать выполнение решения
拖延执行命令
оттягивать исполнение приказа
支日子
оттягивать дни