очёс
精梳落棉
栉梳回毛
落麻
短丝
废纱
线头
〔阳〕=очёски.
1. 梳理(棉, 毛, 麻等)
2. (梳理下来的)碎屑, 线头
[纺织]麻屑, 麻丝, 废纱, 线头, 梳刷麻, 盖板花, 抄斩花(抄针花, 斩刀花)
精梳落棉, 屑毛, 短麻, 落麻, 短丝, 废纱, 线头, 梳毛落屑; (泥炭)絮层
或 очёсок, кудель 毛屑, 落毛 ; 废纱, 线头 ; 麻屑, 麻絮
1. 梳理(棉, 毛, 麻等) ; 2.(梳理下来的)碎屑, 线头
梳理(棉, 毛, 麻等); (梳理下来的)碎屑, 线头
(очёски) 废纱; 废丝; 屑毛, 线头; 麻絮
(очёски) 废纱; 废丝; 屑毛, 线头; 麻絮
落绵, 短绵[绢]; 短麻; 落屑, 梳毛落屑
(очёски) 废纱, 线头, 麻絮; 废丝
(очёски)麻屑, 麻丝; 废纱, 线头
泥炭表层; 纱头, 麻絮, 废屑
=очёски
слова с:
в русских словах:
очесывать
〔未〕见 очесать.
очески
〈复〉(单 очесок, -ска〔阳〕)〈专〉(梳下来的)废纱, 线头, 麻絮. ~ льна 梳下来的麻絮.
очесочный
〔形〕очески 的形容词.
очесать
-ешу, -ешешь; -есанный〔完〕очесывать, -аю, -аешь〔未〕что〈专〉梳净, 刷净. ~ лен 把亚麻梳净; ‖ оческа〔阴〕.
толкование:
м.1) Очистка волокнистого материала (хлопка, шерсти, льна и т.п.) посредством чесания.
2) Отходы при такой очистке.
морфология:
очЁс (сущ неод ед муж им)
очЁса (сущ неод ед муж род)
очЁсу (сущ неод ед муж дат)
очЁс (сущ неод ед муж вин)
очЁсом (сущ неод ед муж тв)
очЁсе (сущ неод ед муж пр)
очЁсы (сущ неод мн им)
очЁсов (сущ неод мн род)
очЁсам (сущ неод мн дат)
очЁсы (сущ неод мн вин)
очЁсами (сущ неод мн тв)
очЁсах (сущ неод мн пр)