парадная дверь
正门; 大门
住房出人门正门; 前门
asd
слова с:
в китайских словах:
住房出人门正门
парадная дверь
门首
1) вход; ворота; парадная дверь, парадный ход; подъезд
穿过前门
Через парадную дверь
门钉儿
клепальные гвозди для украшения парадных дверей (ворот, также вид пирожков на пару со сладкой начинкой)
门钉
1) клепальные гвозди для украшения парадных дверей (ворот)
街门
парадные двери, двери на улицу
примеры:
我知道该去哪找我们需要的东西,但它周围有重兵把守。凭我们的火力不足以跟他们在前门硬碰硬。
Я знаю, где достать то, что нам нужно, но это место хорошо охраняется. Просто ломиться через парадную дверь – не вариант.
如果要让锻石师出席,就必须让她了解请求的严重性,这意味着你和德莱文必须直接从正门进去。
Чтобы Камнетворица пришла на нашу встречу, надо показать ей, что дело действительно серьезное. А для этого вы с Дрейвеном должны постучаться прямо в ее парадную дверь.
「如果你想知道那些楼里的真实情况,你不该从正门进去。你得在后门盯着。」 ~拉温妮
«Если хочешь узнать, что на самом деле происходит в каком-нибудь доме, не стоит ломиться в парадную дверь. Лучше проследить, что творится у черного хода». — Лавиния
这里,这把钥匙应该可以开启宅邸的正门。他们可能把它上锁了。祝你好运。
Вот, этот ключ должен открыть парадную дверь особняка, если они ее заперли. Удачи.